List #1852
Ioannes DANTISCUS do Ermland (Warmia) ChapterHeilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-05-01
Regest polski:
Dantyszek domaga się, aby kapituła jak najszybciej przedstawiła mu jasną interpretację artykułu, który stoi jego zdaniem w sprzeczności z roszczeniami finansowymi (pensio aut pensionis reservatio) kantora [Johanna Tymmermanna]. Dantyszek przesyła w załączeniu kopię tegoż artykułu, podkreślając, że jego autorem jest kapituła.
Pozostałe sprawy ma nadzieję omówić osobiście, jeżeli zdoła przed wyjazdem z misją poselską [do Ferdynanda I Habsburga do Wrocławia] przybyć do Fromborka.
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Publikacje:
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Venerabilibus Dominis, praelatis, canonicis et capitulo ecclesiae nostrae Warmiensis, fratribus sincere dilectis
Ioannes Dei gratia episcopus Warmiensis
Venerabiles Domini, fratres sincere dilecti.
Salutem et felicitatem.
Quod Fraternitates Vestras deputaverimus, ut inter nos et venerabilem dominum cantorem diiudicarent, hoc ratione articuli, quem scheda continet, ut eius germanum sensum habere possemus, a nobis factum est. Non est igitur, quod repudiat dominus cantor in Fraternitates Vestras compromittere. Qua in sententia perstamus et a Fraternitatibus Vestris requirimus, cum ab eis confectus sit is articulus, ut illum nobis aperte declarent et, si pensio aut pensionis reservatio eo integro manente in et super bonis ac proventibus episcopalibus inscribi aut dari cuipiam possit nec ne, nobis liquido interpretari velint quantum potest fieri citius.
Reliqua omnia ad nostrum usque adventum, si forsan, ut speramus, priusquam legationi nobis iniunctae intendere cogamur, apud ecclesiam cum Fraternitatibus Vestris convenire possimus, suspensa esse volumus.
Quae bene et feliciter valeant.
Ex Heilsberg, prima die Maii, MDXXXVIII.