» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

A-Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

East Frisia inhabitants of · Eberhardus, Ermland Canon · EBERSDORF Sigismund von · EBERT Hans von Leginen · EBERT Jost von Leginen · EBERT Valerianus von Leginen · EBNER Hieronymus · ECK Johann · ECK Jona · ECKE Mattes · EDINGEN Omaar van · Edward VI Tudor · EGMOND-BUREN Floris van · EGMOND-BUREN Maximiliaan van · EHELICH Anthonius · EHINGER Ambrosius · EHINGER Heinrich · EHINGER Ulrich · EHINGER Ulrich, Daughter of · EICHMANN Johann · EISENBERG Clement · EISENBERG Georg · EISENBERG Georg, wife of · ELBIK Jakob · ELBIK Jakob Jr · Elbing Citizens of · Elbing District · Elbing vicars of · Elbing, Town Council · ELDITTEN Georg von · ELDITTEN Mattis von · Eleanor of Austria · Eleazar · Elena GLINSKAYA · ELENBORG Elżbieta of · Elephantis · Elias · Elisabet · Elisabeth of Austria · Elisabeth of Denmark · Elisabetha · Elizabeth I Tudor · Elizabeth of Austria · Elizabeth of Valois · ELSENHEIMER Heinrich · ELSENHEIMER Wolfgang · ELTZ Georg von · ELYOT Thomas · Emmanuel Philibert of Savoy Ironhead · EMMERICH Fabianus · Endymion · ENGELBRECHT Hans · ENGELBREKTSSON Olav · English · English messenger · ENRÍQUEZ Fadrique de Velasco · ENRÍQUEZ Fernando de Velasco · ENZINAS Diego de · EOBANUS Helius Hessus · EOBANUS Helius Hessus, daughter of · EPHORINUS Anselmus · Epimenides · Epirus inhabitants of · Erasmus of Rotterdam · Ercole II d'Este · Erfurt Citizens of · Erhardus, capitaneus · Erhardus, capitaneus, brother of · ERICKSEN Godschalk · Erinyes · Eris · Ermland captains and burgraves of · Ermland Clergy of · Ermland inhabitants of · Ermland officials of · Ermland, Chapter · Ermland, Chapter, envoy of · Ermland, Chapter, furrier, subject of · Ermland, Chapter, subject of · ERNDENER Georg · Ernst I of Austria-Steiermark der Eiserne · Ernst I of Baden-Durlach · Ernst I of Braunschweig-Lüneburg der Bekenner · ERNST Simon · ERNST Simon, brother of · Ernst von Bayern · ERSAM Peter · Esau · ESCHER Hans vom Glas · ESENS Ioannes Ernestus de · ESPINOY · ESSKE Erasmus · ESSKE Franz · Estates of the Kingdom of Poland · ESZÉKI János · Ethiopians · Eugene III · Eugene IV · EULENBURG Botho von · Euripides · Eurus · Eurydice · EUSTACHY Erazm · Eva, mother of Martin BUCER · Eve · EVERARDI Nicolaus · EŸSENBLETTER Jorge · Ezekiel


WYSZUKIWANIE

Pełny tekst

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 1

zachowanych: 1 + zaginionych: 0

1IDL 2688 Erazm EUSTACHY do Ioannes DANTISCUS, Kaunas, 1543-11-27
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1544-01-25

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1599, s. 375- 378

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1599, p. 378

Reverendissimo in Christo Patri, domino Ioanni Dei gratia episcopo Warmiensi, domino gratiosissimo

BCz, 1599, p. 375

Reverendissime ac excellentissime Praesul.

Accepi litteras Vestrae Reverendissimae Paternitatis, in quibus scribit obtinuisse a sacra regia maiestate, ut a centum lastis salis teloneum liberum habeat, quod solet advehi ex Prussia Chronio versus Kawnam. Pro germano Vestrae Reverendissimae Paternitatis, generoso domino Georgio a Curiis, desuperque litteras concessionis sacrae regiae maiestatis emanatas et eius manu subscriptas mihi transmisit. Quibus acceptis, cum ea, qua decet, reverentia egi operam ad magnificum dominum thesaurarium terrestrem pro admissione illarum, cum sit consuetudinis, ut sine scientia domini thesaurarii quittantiae non admittuntur, per proprium servitorem mittendo Vilnam. Dominus thesaurarius grato animo id fecit et ita quittantia a Reverendissima Paternitate Vestra in favorem germani suum sortita est effectum et sal per me liberum a teloneo dimissum schedaque libera concessa est illi, cui negotium hoc germanus Vestrae Reverendissimae Paternitatis commisit. In quo negotio gratissime et ex animo servitium hoc paucum exhibui pro Reverendissima Paternitate Vestra.

Cuperem quidem in maioribus servitiis complacere Vestrae Reverendissimae Paternitati et illis, quibus Vestra Reverendissima Paternitas mandare dignabitur.

Tandem diutissime ac felicissime opto Vestram Reverendissimam Paternitatem valere.

Datum Kawnae, XXVII mensis Novembris anno Domini 1543.

Eiusdem Vestrae Reverendissimae Paternitatis servitor Eustathius canonicus Vilnensis propria manu