» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

A-Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

East Frisia inhabitants of · Eberhardus, Ermland Canon · EBERSDORF Sigismund von · EBERT Hans von Leginen · EBERT Jost von Leginen · EBERT Valerianus von Leginen · EBNER Hieronymus · ECK Johann · ECK Jona · ECKE Mattes · EDINGEN Omaar van · Edward VI Tudor · EGMOND-BUREN Floris van · EGMOND-BUREN Maximiliaan van · EHELICH Anthonius · EHINGER Ambrosius · EHINGER Heinrich · EHINGER Ulrich · EHINGER Ulrich, Daughter of · EICHMANN Johann · EISENBERG Clement · EISENBERG Georg · EISENBERG Georg, wife of · ELBIK Jakob · ELBIK Jakob Jr · Elbing Citizens of · Elbing District · Elbing vicars of · Elbing, Town Council · ELDITTEN Georg von · ELDITTEN Mattis von · Eleanor of Austria · Eleazar · Elena GLINSKAYA · ELENBORG Elżbieta of · Elephantis · Elias · Elisabet · Elisabeth of Austria · Elisabeth of Denmark · Elisabetha · Elizabeth I Tudor · Elizabeth of Austria · Elizabeth of Valois · ELSENHEIMER Heinrich · ELSENHEIMER Wolfgang · ELTZ Georg von · ELYOT Thomas · Emmanuel Philibert of Savoy Ironhead · EMMERICH Fabianus · Endymion · ENGELBRECHT Hans · ENGELBREKTSSON Olav · English · English messenger · ENRÍQUEZ Fadrique de Velasco · ENRÍQUEZ Fernando de Velasco · ENZINAS Diego de · EOBANUS Helius Hessus · EOBANUS Helius Hessus, daughter of · EPHORINUS Anselmus · Epimenides · Epirus inhabitants of · Erasmus of Rotterdam · Ercole II d'Este · Erfurt Citizens of · Erhardus, capitaneus · Erhardus, capitaneus, brother of · ERICKSEN Godschalk · Erinyes · Eris · Ermland captains and burgraves of · Ermland Clergy of · Ermland inhabitants of · Ermland officials of · Ermland, Chapter · Ermland, Chapter, envoy of · Ermland, Chapter, furrier, subject of · Ermland, Chapter, subject of · ERNDENER Georg · Ernst I of Austria-Steiermark der Eiserne · Ernst I of Baden-Durlach · Ernst I of Braunschweig-Lüneburg der Bekenner · ERNST Simon · ERNST Simon, brother of · Ernst von Bayern · ERSAM Peter · Esau · ESCHER Hans vom Glas · ESENS Ioannes Ernestus de · ESPINOY · ESSKE Erasmus · ESSKE Franz · Estates of the Kingdom of Poland · ESZÉKI János · Ethiopians · Eugene III · Eugene IV · EULENBURG Botho von · Euripides · Eurus · Eurydice · EUSTACHY Erazm · Eva, mother of Martin BUCER · Eve · EVERARDI Nicolaus · EŸSENBLETTER Jorge · Ezekiel


SEARCH

Full text

List Database Full text

Results found: 1

preserved: 1 + lost: 0

1IDL 4129 Ioannes DANTISCUS to Jakob ELBIK, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-03-21


Manuscript sources:
1rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 82v c.p.)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Unsernn gunstigen grus und alles gutten zuvornn. Erb...rer und vhester, besonder gutter freundt. /

Es hot ... negst der grossmechtige her Mikołaj Wolski (Mikołaj of Gawartowa Wola) (†1548), 1509 clerk and standard-bearer of Sochaczew; 1511 wojski in Płock; 1513-1532 Sochaczew castellan; 1518 majordomo of Queen Bona Sforza; 1522 starosta of Lanckorona; 1532-1548 - of Sanok; 1526 - of Wizna; 1528 - of Łomża; 1532-1535 castellan of Wojnicz; 1535 - of Sandomierz; 1514, 1516 envoy of King Sigismund I Jagiellon to Rome (Urzędnicy 4/2, p. 272; Urzędnicy 4/3, p. 222; NIESIECKI 3, vol. 9, p. 405)Sandomirscher castellanMikołaj Wolski (Mikołaj of Gawartowa Wola) (†1548), 1509 clerk and standard-bearer of Sochaczew; 1511 wojski in Płock; 1513-1532 Sochaczew castellan; 1518 majordomo of Queen Bona Sforza; 1522 starosta of Lanckorona; 1532-1548 - of Sanok; 1526 - of Wizna; 1528 - of Łomża; 1532-1535 castellan of Wojnicz; 1535 - of Sandomierz; 1514, 1516 envoy of King Sigismund I Jagiellon to Rome (Urzędnicy 4/2, p. 272; Urzędnicy 4/3, p. 222; NIESIECKI 3, vol. 9, p. 405) und unser gnedigsten Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonfrawen der konigeBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon hovemeister ewern halben gancz freuntlich cf. Mikołaj WOLSKI to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1538-12-05, CIDTC IDL 2009geschribenncf. Mikołaj WOLSKI to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1538-12-05, CIDTC IDL 2009, / anczei..., wie er euch und ewern Jakob Elbik Jr sonJakob Elbik Jr in sein geslecht und ...pen genomenn, / mit hocher bitt, / das wir euch der ... mher dan zuvor zugethon und gunstigenn wi... ouch furdrung, / so ir die von uns wurdet begerenn solten, mit der tath beweisenn. / Dieweil wir dan gedoch ... hern Mikołaj Wolski (Mikołaj of Gawartowa Wola) (†1548), 1509 clerk and standard-bearer of Sochaczew; 1511 wojski in Płock; 1513-1532 Sochaczew castellan; 1518 majordomo of Queen Bona Sforza; 1522 starosta of Lanckorona; 1532-1548 - of Sanok; 1526 - of Wizna; 1528 - of Łomża; 1532-1535 castellan of Wojnicz; 1535 - of Sandomierz; 1514, 1516 envoy of King Sigismund I Jagiellon to Rome (Urzędnicy 4/2, p. 272; Urzędnicy 4/3, p. 222; NIESIECKI 3, vol. 9, p. 405)hovemeisterMikołaj Wolski (Mikołaj of Gawartowa Wola) (†1548), 1509 clerk and standard-bearer of Sochaczew; 1511 wojski in Płock; 1513-1532 Sochaczew castellan; 1518 majordomo of Queen Bona Sforza; 1522 starosta of Lanckorona; 1532-1548 - of Sanok; 1526 - of Wizna; 1528 - of Łomża; 1532-1535 castellan of Wojnicz; 1535 - of Sandomierz; 1514, 1516 envoy of King Sigismund I Jagiellon to Rome (Urzędnicy 4/2, p. 272; Urzędnicy 4/3, p. 222; NIESIECKI 3, vol. 9, p. 405), / mit dem wir von jugent uff [in] gutter freuntlicheit gelebt, / gernn wilferig seinn, ist gen euch unser erbittenn, / wor inne ir ... euch zu gutte und ehrnn werdet wissenn nuczlich sein, / das ir in gutter zuvorsicht uns derwegen ... ansprechenn / Wir wollen uns stets und den ewren zu ehrnn und bestenn in gunstige ... willen lossenn findenn. / Dis unser gem... gemuet gen euch / hab wir gunstiger weis euch nicht mugen vorhaltenn. Gote befolnn. /