» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #5232

Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach
Heilsberg (Lidzbark), 1540-01-19
            received Königsberg (Królewiec), 1540-01-20

Manuscript sources:
1fair copy in German, in secretary's hand, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 1, No. 625

Auxiliary sources:
1register in German, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, Ostpr. Fol., 14 320, f. 36v
2register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), f. 172

Prints:
1HARTMANN 1525-1550 No. 625, p. 340-342 (German register)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

GStA PK, HBA, C1 No 625 6v

Dem durchlauchten, hochgebornen fursten und herrn, hern Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 until his death Duke in Prussia as a vassal of the Polish king; son of Frederick V of Brandenburg-Ansbach the Elder and Sophia Jagiellon, daughter of Casimir IV Jagiellon; nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the University of Königsberg, 1544AlbrechtenAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 until his death Duke in Prussia as a vassal of the Polish king; son of Frederick V of Brandenburg-Ansbach the Elder and Sophia Jagiellon, daughter of Casimir IV Jagiellon; nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the University of Königsberg, 1544, von Gots gnaden marggraff zw BrandenburgBrandenburgBrandenburg, in Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania, and Livonia. From 1466 it was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici), comprising the remnants of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525 the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), thereafter known as Ducal Prussia (Prussia Ducalis). By the Treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of PolandPreussenPrussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania, and Livonia. From 1466 it was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici), comprising the remnants of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525 the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), thereafter known as Ducal Prussia (Prussia Ducalis). By the Treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Poland, zw StettinStetinStettin, PomeraniaPomernPomerania, der The Kashubians autochthon Slavic people that inhabite Kashubia – land in Gdańsk Pomerania and the eastern part of Western PomeraniaCassubenThe Kashubians autochthon Slavic people that inhabite Kashubia – land in Gdańsk Pomerania and the eastern part of Western Pomerania und The Wends WendenThe Wends hertzog, burggraff zw Nuremberg (Nürnberg, Norimberga), city in Germany, BavariaNormbergNuremberg (Nürnberg, Norimberga), city in Germany, Bavaria und furst zu RügenRugenRügen, unnserm hochgunstigenn, lieben paper damaged[en]en paper damaged he paper damaged[he]he paper damagedrn[1] unnd freundt /

in paper damaged[in]in paper damaged F(urstliche)r paper damaged[F(urstliche)r]F(urstliche)r paper damaged[2] d(urchlauch)t selbst egen hend(en)

GStA PK, HBA, C1 No 625 1r

Durchlauchter, hochgeborner furst, / hochgunstiger, lieber herr unnd freundt. / Unnsere freuntliche unnd fley written over iiyy written over is wÿllige dienst zuvoran. /

Noch dem wir negst von Seeburg (Zybork), town in Ermland (Warmia), 29 km NE of Allenstein (Olsztyn), today JezioranySeburgSeeburg (Zybork), town in Ermland (Warmia), 29 km NE of Allenstein (Olsztyn), today Jeziorany cf. Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach Seeburg (Jeziorany), 1540-01-13, CIDTC IDL 6201geshribencf. Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach Seeburg (Jeziorany), 1540-01-13, CIDTC IDL 6201 / und widerumb her gelangt, / ist unser bot von Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandKrakoCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland an uns komenn, / unnd so lange under wegen grosser wesserungen halben verzogen, / was uns Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriako(niglich)e m(aieste)tSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, unnser allergenedigister herr, in der denneschenn unnd unnser Provincial Diet of Royal Prussia tagfartProvincial Diet of Royal Prussia disses orts hanndlung zu antwurt geben, / wirt E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t aus koniglichs cf. Sigismund I Jagiellon to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-01-04, CIDTC IDL 2266briffscf. Sigismund I Jagiellon to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1540-01-04, CIDTC IDL 2266 copey an uns zw vornemenn haben. / Newes ist uns nicht anders geshriben, / dann das Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriako(niglich)e m(aieste)tSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria in irer alten kranckheÿt morbo articulari an den fussen gros wethun hab erlittenn und seÿ ( Got hab lob ehr unnd danck ) widerumb mit ir m(aieste)t besser wordenn etc. / Die botschaffter in die Ottoman Empire (Turkey, Turcia)TurckeyOttoman Empire (Turkey, Turcia), / Hungary (Kingdom of Hungary)HungernHungary (Kingdom of Hungary), / an Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria; from 1526 King of Bohemia and of Hungary, Croatia, and Slavonia as Ferdinand I; 1531–1558 King of the Romans; from 1558 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna of Castile, and younger brother of Charles V of Habsburgro(misch)e ko(niglich)e m(aieste)tFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria; from 1526 King of Bohemia and of Hungary, Croatia, and Slavonia as Ferdinand I; 1531–1558 King of the Romans; from 1558 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna of Castile, and younger brother of Charles V of Habsburg unnd gen Rome (Roma), city in central Italy, on the River Tiber, seat of the Holy SeeRomRome (Roma), city in central Italy, on the River Tiber, seat of the Holy See sein uffem wege. / Got gebe, sye was guts und nutzlichs gemeiner christenheit ausrichten. / Tatersche botshaffter sein noch beÿ hove. / Furdren ire goben / oder, wie es recht genent soll werdenn, / gewonlich tribut. / So in das versagt wirt, / sagen sye auch alle freuntschafft uff etc. Unns schreibt E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t gethrewer diner, / der edel, ernfest, unnser freuntlicher etwan hoffbruder Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNibschiczNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia, / das gewiss die rede ist, / wie der her(r) Hieronim Łaski (Jarosław Łaski, Hieronymus de Lasco) (*1496 – †1541), diplomat in the service of Sigismund I Jagiellon and John I Zápolya, representing them in diplomatic contacts with Ferdinand I of Habsburg and Sultan Suleiman I; 1520-1522 Crown Carver, 1522-1523 Voivode of Inowrocław, 1523-1541 Voivode of Sieradz, from 1528 Zupan of the Spiš district; from 1530 Voivode of Transylvania (PSB 18, p. 225-229)Ieronimi LaskiHieronim Łaski (Jarosław Łaski, Hieronymus de Lasco) (*1496 – †1541), diplomat in the service of Sigismund I Jagiellon and John I Zápolya, representing them in diplomatic contacts with Ferdinand I of Habsburg and Sultan Suleiman I; 1520-1522 Crown Carver, 1522-1523 Voivode of Inowrocław, 1523-1541 Voivode of Sieradz, from 1528 Zupan of the Spiš district; from 1530 Voivode of Transylvania (PSB 18, p. 225-229) in die Ottoman Empire (Turkey, Turcia)TurckeÿOttoman Empire (Turkey, Turcia) gekomen, / GStA PK, HBA, C1 No 625 1v das er do seÿ gefencklich ahngenomen. / Ists dan so, / Got mag im helffen, / denn wir bitten E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t in gluckseligem regiment und lang werriger gesuntheyt in seinen gnaden vor allem argem zw bewaren. /

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandJoannesIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, von Gots gnaden bischoff zw Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal PrussiaErmelandtErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia /

Jo(an)nes e(piscopus) Varmien(sis) ma(n)u p(ro)pria s(ub)s(cripsi)t adscribed, in the hand of DantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandJo(an)nesIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland e(piscopus) Varmien(sis) ma(n)u p(ro)pria s(ub)s(cripsi)tJo(an)nes e(piscopus) Varmien(sis) ma(n)u p(ro)pria s(ub)s(cripsi)t adscribed, in the hand of Dantiscus

GStA PK, HBA, C1 No 625 2r

Wie wir E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t geschriben / der hanndlung zwischen dem edlen, ernfesten herr(n) Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517–1531 Chamberlain of Pomerania; 1531–1546 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1545–1546 Voivode of Kulm (Chełmno); 1546–1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)Achacio CzemeAchatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517–1531 Chamberlain of Pomerania; 1531–1546 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1545–1546 Voivode of Kulm (Chełmno); 1546–1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326), dantzker castellan, unnd dem Stanisław Kostka (*1487 – †1555), leader of the so-called nobles’ party, active in Royal Prussia from 1536, and opponent of most members of the Council of Royal Prussia, who sought to preserve the province’s autonomy and a balance of power in its governance. Tensions between Kostka, Prussian Treasurer, and the Council had been growing since the Diet in Graudenz (Grudziądz) in 1533. Sent there as the King’s deputy, Kostka, contrary to custom, took part in the proceedings, prompting the Council to suspend the meeting. He accused its members of hostility towards the Poles and appealed to the royal court. In the absence of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland, the Diet was chaired by Dantiscus, and the incident seriously damaged his later relations with Kostka; 1531–1555 Treasurer of the Prussian lands and of Marienburg (Malbork); 1544–1545 Castellan of Elbing (Elbląg); 1545–1546 Castellan of Kulm (Chełmno); 1546–1549 Vice-Voivode of Kulm; 1546–1551 Voivode of Pomerania; 1551–1555 Voivode of Kulm (PSB 14, p. 356; Urzędnicy 5/2, p. 216; MAŁŁEK 1976, p. 119-123)CostkenStanisław Kostka (*1487 – †1555), leader of the so-called nobles’ party, active in Royal Prussia from 1536, and opponent of most members of the Council of Royal Prussia, who sought to preserve the province’s autonomy and a balance of power in its governance. Tensions between Kostka, Prussian Treasurer, and the Council had been growing since the Diet in Graudenz (Grudziądz) in 1533. Sent there as the King’s deputy, Kostka, contrary to custom, took part in the proceedings, prompting the Council to suspend the meeting. He accused its members of hostility towards the Poles and appealed to the royal court. In the absence of Mauritius Ferber, Bishop of Ermland, the Diet was chaired by Dantiscus, and the incident seriously damaged his later relations with Kostka; 1531–1555 Treasurer of the Prussian lands and of Marienburg (Malbork); 1544–1545 Castellan of Elbing (Elbląg); 1545–1546 Castellan of Kulm (Chełmno); 1546–1549 Vice-Voivode of Kulm; 1546–1551 Voivode of Pomerania; 1551–1555 Voivode of Kulm (PSB 14, p. 356; Urzędnicy 5/2, p. 216; MAŁŁEK 1976, p. 119-123), / hab wir disse tage von dem Costken solchs cf. Stanisław KOSTKA to Ioannes DANTISCUS Marienburg (Malbork), 1540-01-13, CIDTC IDL 5435schreÿbencf. Stanisław KOSTKA to Ioannes DANTISCUS Marienburg (Malbork), 1540-01-13, CIDTC IDL 5435, / wie beÿgelegte copeÿ mit bringt, / erhalten. / Was hir inne E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t wil und roth ist / unnd was zuthun wer, / das der unlust zwischen in nicht weyter ein riss / und dem herrn Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517–1531 Chamberlain of Pomerania; 1531–1546 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1545–1546 Voivode of Kulm (Chełmno); 1546–1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)dantzker castellanAchatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517–1531 Chamberlain of Pomerania; 1531–1546 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1545–1546 Voivode of Kulm (Chełmno); 1546–1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326) ungelimpff oder sunst schaden in der Poland (Kingdom of Poland, Polonia), the kingdomKronPoland (Kingdom of Poland, Polonia), the kingdom / und von seinen misgonneren wurd zugetriben, / auch uff unser negst schreiben, / bitt wir gunstiglich uns wolde berichtenn. /

[1, 2] text written on separate piece of paper