» Referring to CORPUS
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #4380

Ioannes DANTISCUS to Gdańsk City Council
Heilsberg (Lidzbark), 1540-12-05


Manuscript sources:
1fair copy in German, in secretary's hand, APG, 300, 53, 267, p. 127-130

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

APG 300, 53, 267, p. 130

Den ersamen und namhafftigen herren Gdańsk City Council burgermeister und radtman der koniglichenn stadt DantzigGdańsk City Council , unsernn besondern, guthen freunden.

APG 300, 53, 267, p. 127

Unsern freuntlichen grus und alles guttes zuvoran. Ersame, namhaftige, besondere, guthe freunde. /

Unsere underthan, die ersamen des Braunsberg Town Council rats unser stadt BraunsbergBraunsberg Town Council , haben uns undertheniglich angezeigt das jenige, so E(wer) E(rbarkei)t durch die Elbing City Council ersamen vom ElbingElbing City Council der ansehischen hendeln und botschaft halben an Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506–1555); King of Spain as Charles I (1516–1556); King of Naples and Sicily; King of the Romans (1519–1530); Holy Roman Emperor of the German Nation, elected in 1519, crowned in 1530, and abdicated in 1556; son of Philip I the Handsome and Joanna of Castilekay(serlich)e m(aieste)tCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506–1555); King of Spain as Charles I (1516–1556); King of Naples and Sicily; King of the Romans (1519–1530); Holy Roman Emperor of the German Nation, elected in 1519, crowned in 1530, and abdicated in 1556; son of Philip I the Handsome and Joanna of Castile von in furdern. Dieweil wirs aber nicht fast der billigheit gemess achten, das die unsern so vil sollen zulegen, also Elbing City Council die vom ElbingElbing City Council , / und sie ym vorgangen kriege zu grossem schaden kommen des vormogens nicht sein, / ist an E(wer) E(rbarkei)t wie die heubter der ansehe dis orts unser freuntlich bitt, wolten dis mal der unsern vorschonen und sie mit solchem furdern, wie die geringsten ubersehen, domit sie vordan in der a text damaged[a]a text damagednsehe gesulschafft mugen bleiben, welchs wir umb E(wer) E(rbarkei)t in eim grossern gerne wollen beschulden. / Gote bevolhen.

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandJoannesIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Hans Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, von Gots gnaden bischoff zu Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal PrussiaErmelandtErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia