1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548
BAERS Henricus · BALIŃSKI Jan · BALIŃSKI Jan of Bielawy · BALIŃSKI Stanisław of Bielawy · Baltazar of Lublin · BAND Martin · BANIČEVIĆ Jakov · Bari Chapter of St. Nicholas Church in · Bari Citizens of · Bari Prior of St. Nicholas Church in · Bari Vicar of St. Nicholas Church in · BARTHEN Jakob von · BARTHSCH Hans · BARTHSCH Jorge · BARTSCH Andreas · BAYSEN Georg von · BAYSEN Johann von · BEHME Barbara · BEHME Peter · BELER Johan · BENER Kaspar · BEUTHLER Barbara · BEY Jan · BEYER Christoph · BEYER Wenzel · BISCHOFF Philipp · BOCHSEN Dionisius von · BOGUSZ Mikołaj · BOLTZ Michael · Bona Sforza · BONAMICO Lazzaro · BONER Jan · BONER Seweryn · BOREK Stanisław · BOROWSKI Stanisław · BRANICKI Sebastian · BRASK Hans · Braunsberg vicars of · Braunsberg, Town Council · BREDEN Johann · BREMER Hermann · BREWER Otto · BRITIO Giovanni · BUCZACKI Jakub · BUSSEVO Henricus de
SEARCH
Full text
Results found: 2
preserved: 1 + lost: 1
1 | IDL 7163 | Ioannes DANTISCUS to Otto BREWER, shortly before 1538-03-14 Letter lost | ||
received 1538-03-14 Letter lost, reconstructed on the basis of IDL 3630: Exspectabam hactenus cum summo desiderio Paternitatis Vestrae Reverendissimae domini mei clementissimi promissam informationem, quam pridie consecutus litteras Paternitatis Vestrae Reverendissimae cum ea, qua decuit venerantia accepi et diligenter legi. | ||||
2 | IDL 3630 | Otto BREWER to Ioannes DANTISCUS, Löbau (Lubawa), 1538-03-15 | ||
received [1538]-03-28 Manuscript sources:
| ||||
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Post humillimam obsequiorum meorum commendationem. Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine clementissime.
Exspectabam hactenus cum summo desiderio Paternitatis Vestrae Reverendissimae, domini mei clementissimi, promissam informationem. Quam pridie consecutus cf. Imprimis currens tempus Quadragesimae, in quo solus occupor in cura animarum, demum rebus domesticis incompositis usque post festa [Pascha]lia on the margin⌈Pascha hidden by binding⌈[Pascha]Pascha hidden by binding⌉lia[Pascha]lia on the margin⌉ protelabor. Attamen partem suppellectilis his diebus mecum adducam ad Vestram Reverendissimam Paternitatem. Quam Deus Optimus Maximus conservare salvam, sanam et laetam dignetur nomi(nis) sui ob gloriam servulique sui pro consolatione.
Ex
Vestrae Reverendissimae Paternitatis ego servus sedulus |