Wiersz #27
Ad Gryneamnapisany after 1516-11-05 pierwodruk 1518-02-04
Podstawy źródłowe - stare druki:
| 1 | DANTISCUS 1518 (Ad Grinaeam) s. a5-b1 (in extenso) |
| 2 | HERBERSTEIN 1560 (Ad Grinaeam) s. f2v-f3v (in extenso) |
| 3 | DANTISCUS 1764 (Ad Grinaeam) s. 54-59 (in extenso) |
Publikacje:
| 1 | SIEMIEŃSKI 1857 (Do Grinei) s. 721-725 (polski przekład, Lucjan SIEMIEŃSKI) |
| 2 | SIEMIEŃSKI 1865 (Do Grinei) s. 10-14 (polski przekład, Lucjan SIEMIEŃSKI) |
| 3 | SIEMIEŃSKI 1881 (Do Grinei) s. 10-13 (polski przekład, Lucjan SIEMIEŃSKI) |
| 4 | Deutsche (Ad Grineam) Nr I, s. 1-4 (in extenso) |
| 5 | DANTISCUS 1938 (Do Grynei) Nr 9, s. 70-76 (polski przekład, Jan Michał HARHALA) |
| 6 | Dantisci Carmina (Ad Gryneam) Nr 21, s. 87-92 (in extenso) |
| 7 | Antologia 1956 (Do Greynei) s. 222-225 (polski przekład, Edwin JĘDRKIEWICZ; in extenso) |
| 8 | DANTISCUS 1973, 1987 (Ad Gryneam / Do Grynei) s. 72-77 (in extenso; polski przekład, Anna KAMIEŃSKA) |
| 9 | NADOLSKI 1976 (Do Grynei) s. 77-81 (polski przekład, Kazimiera JEŻEWSKA) |
| 10 | Poeci (Do Grynei) s. 88-92 (polski przekład, Kazimiera JEŻEWSKA) |
| 11 | Antologia 1985 (Do Grynei) s. 224-227 (polski przekład, Kazimiera JEŻEWSKA) |
| 12 | Antologia 1996 (Ad Gryneam / Do Grynei) Nr 3, s. 136-139 (in extenso; polski przekład, Anna KAMIEŃSKA) |