Liczba odwiedzin: 799
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

Wiersz #27

Ad Gryneam
napisany after 1516-11-05 pierwodruk 1518-02-04

Podstawy źródłowe - stare druki:
1DANTISCUS 1518 (Ad Grinaeam) s. a5-b1 (in extenso)
2HERBERSTEIN 1560 (Ad Grinaeam) s. f2v-f3v (in extenso)
3DANTISCUS 1764 (Ad Grinaeam) s. 54-59 (in extenso)

Publikacje:
1SIEMIEŃSKI 1857 (Do Grinei) s. 721-725 (polski przekład, Lucjan SIEMIEŃSKI)
2SIEMIEŃSKI 1865 (Do Grinei) s. 10-14 (polski przekład, Lucjan SIEMIEŃSKI)
3SIEMIEŃSKI 1881 (Do Grinei) s. 10-13 (polski przekład, Lucjan SIEMIEŃSKI)
4Deutsche (Ad Grineam) Nr I, s. 1-4 (in extenso)
5DANTISCUS 1938 (Do Grynei) Nr 9, s. 70-76 (polski przekład, Jan Michał HARHALA)
6Dantisci Carmina (Ad Gryneam) Nr 21, s. 87-92 (in extenso)
7Antologia 1985 (Do Grynei) s. 224-227 (polski przekład, Kazimiera JEŻEWSKA)
8DANTISCUS 1973, 1987 (Ad Gryneam / Do Grynei) s. 72-77 (in extenso; polski przekład, Anna KAMIEŃSKA)
9NADOLSKI 1976 (Do Grynei) s. 77-81 (polski przekład, Kazimiera JEŻEWSKA)
10Poeci (Do Grynei) s. 88-92 (polski przekład, Kazimiera JEŻEWSKA)
11Antologia 1996 (Ad Gryneam / Do Grynei) Nr 3, s. 136-139 (in extenso; polski przekład, Anna KAMIEŃSKA)
Pełny tekst dostępny tylko po zalogowaniu