Wiersz #53
Carmen paraeneticum ad Constantem Alliopagum. Pio lectorinapisany before 1539-08-13 pierwodruk 1539-08-13
Podstawy źródłowe - stare druki:
1 | DANTISCUS 1539 (in extenso) |
2 | DANTISCUS 1764 (Ad ingenuum adolescentem Constantem Alliopagum carmen paraeneticum. Pio lectori) s. 88 (in extenso) |
Publikacje:
1 | HIPLER 1857 (Ad ingenuum adolescentem Constantem Alliopagum carmen paraeneticum. Pio lectori / An den edelen Jüngling Konstanz Alliopagus. An den frommen Leser) s. 2-3 (niemiecki przekład, Franz HIPLER; in extenso) |
2 | DANTISCUS 1938 (Do Alliopaga. Do łaskawego czytelnika) Nr 12, s. 113 (polski przekład, Jan Michał HARHALA) |
3 | Dantisci Carmina (Ad Alliopagum Carmen 1. Pio Lectori) Nr 42. 1, s. 169 (in extenso) |
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Hunc quicumque legis scriptum sine bile libellum,
Commoneo, iudex aequus ut esse velis.
Si quid forte minus solidum vel forte χιάζειν
Passim conspicies, consule, quaeso boni!
Iussit, in angusto noluit esse loco.
Non referre parum nosti, quis spiritus afflet,
Qua vel ad in causa rostra patronus eas.
Hic nisi taxatur desertor et impius exlex,
Commoneo, iudex aequus ut esse velis.
Si quid forte minus solidum vel forte χιάζειν
Passim conspicies, consule, quaeso boni!
5
Materiae series spatiosa subinde vagariIussit, in angusto noluit esse loco.
Non referre parum nosti, quis spiritus afflet,
Qua vel ad in causa rostra patronus eas.
Hic nisi taxatur desertor et impius exlex,
10
Integra cuique pio stat sua fama viro.