Letter #716
Karel UUTENHOVE to Ioannes DANTISCUSGhent (Gandavum), 1531-11-28
English register:
Uutenhove wanted to write earlier, but he had to travel urgently to Hainaut. Then, when he heard that the Emperor [Charles V] was in Tournai, he sent a friend with a letter, but in vain, because Dantiscus had remained in Brussels. Uutenhove did not know that, and therefore he recently neglected to visit Dantiscus when he was passing through Brussels. Dantiscus' servant Michiel [De Vriendt] can witness that he did not invent this story.
Together with the current letter he sends Dantiscus the letter from Tournai. He heard that Dantiscus insistently asked for his letters, and he will be very happy to fulfill this demand. He was informed that Dantiscus is preparing for his departure for Poland. He wishes him a safe journey and he will try to visit him before his departure, together with Robbius. They will always remember Dantiscus. Dantiscus should be convinced that Uutenhove will willingly provide any service Dantiscus asks for. He sends greetings from Robbius, who is presumably also writing to Dantiscus.
Manuscript sources:
Auxiliary sources:
Prints:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Reverendo Patri ac Domino, domino
Salutem plurimam.
Vide, quanta mea sit infelicitas, ornatissime Praesul, ut cum nuper ad te litteras scribere pararem, subito mihi abeundum fuit in
At audio te propediem parare iter in tuam
Se quam potest officiosissime tibi commendat noster Robbius in the sender hand, superinscribed in place of crossed-out Utenhouius⌈Utenhouius Robbius Robbius in the sender hand, superinscribed in place of crossed-out Utenhouius⌉, qui etiam, ut reor, nunc ad te cf.
Vale.
Tuus, adde, quod voles,