Letter #702
Ioannes DANTISCUS to [Sigmund von HERBERSTEIN]Brussels, 1531-10-23
Manuscript sources:
Prints:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Magnifice et plurimum observande Domine. Salutem et omnis felicitatis accessum.
Litteras Magnificentiae Vestrae datas ex Clam 25-a Septembris accepi hodie, erantque mihi gratissimae ob singularem illam erga me benevolentiam et veterem amorem, quem prae se ferebant. Habeoque Magnificentiae Vestrae magnas gratias, quod adeo benevolum et propensum in eo officio ad transmittendas litteras se offerat, meque vicissim (modo quid in rem et usum Magnificentiae Vestrae praestare possim) offero paratissimum. Fuitque mihi non vulgariter gratum, quod serenissimi regis mei victoria adeo Magnificentiam Vestram et amicos exhilaravit. Faxit Deus Optimus Maximus, ut aliquando principes Christiani in his tam periculosis temporibus in commune consulant, quo aliquid solidi et quod aliquamdiu durare possit in religionis nostrae hostes statuatur. Adminiculum et vires serenissimi regis mei non spero defuturas. Nos tamen hic adhuc in eum eventum cum aliis vicinis regibus nullos facimus apparatus[3]. Sed Deus (ut confido) saniorem nobis dabit mentem, sine quo factum est nihil. Ille Magnificentiam Vestram quam diutissime sospitet et felicem conservet.
Ex Bruxellis, 23 Octobris anno Domini 1531
Magnificentiae Vestrae deditissimus Ioannes Dantiscus, confirmatus episcopus Culmensis, serenissimi Poloniae regis orator, manu propria
[3 ] Dantiscus also wrote about the lack of initiative at the imperial court with regard to forming an anti-Turkish coalition in his letters to King Sigismund I and vice-chancellor Piotr Tomicki dated October 22, 1531 (AT, XIII, No. 368, p. 340, No. 369, p. 343).