Nudius tertius habuimus S(trenuitatis) or S(inceritatis)⌈S(trenuitatis)S(trenuitatis) or S(inceritatis)⌉
Tuae cf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Brussels, 1531-08-29, CIDTC IDL 7133, letter lost⌊litterascf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Brussels, 1531-08-29, CIDTC IDL 7133, letter lost⌋ datas ex Brussels (Bruxellae), city in the Low Countries, Duchy of Brabant, since the regency of Mary of Hungary the capital of the Habsburg Netherlands, today the capital of Belgium⌊BruxellisBrussels (Bruxellae), city in the Low Countries, Duchy of Brabant, since the regency of Mary of Hungary the capital of the Habsburg Netherlands, today the capital of Belgium⌋ 1531-08-29⌊29 Augusti1531-08-29⌋, quibus diligentissime inculcando scribit et petit ex ea legatione se revocari, asserens negotium nostrum Monteserico (Cascina Monte Serico), fief in Italy, feud belonging to the Italian inheritance of Bona Sforza, in Basilicata, now part of the commune of Genzano di Lucania⌊Montis SericiMonteserico (Cascina Monte Serico), fief in Italy, feud belonging to the Italian inheritance of Bona Sforza, in Basilicata, now part of the commune of Genzano di Lucania⌋, cuius causa istic remoratur, data opera Naples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of Campania⌊NeapoliNaples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of Campania⌋ in longum protrahi. Non arbitretur S(trenuitas) or S(inceritas)⌈S(trenuitas)S(trenuitas) or S(inceritas)⌉
Tua hanc moram suam, utpote nobis sumptuosam, nos aequo ferre animo, potius iam pridem huius rei exitum vidissemus, si daretur, neque tamen eius rei solum causa istic S(trenuitas) or S(inceritas)⌈S(trenuitas)S(trenuitas) or S(inceritas)⌉
Tua detinetur, sed negotiorum Poland (Kingdom of Poland, Polonia)⌊regniPoland (Kingdom of Poland, Polonia)⌋ causa, nam et nunc hac de revocatione S(trenuitas) or S(inceritas)⌈S(trenuitas)S(trenuitas) or S(inceritas)⌉ Tuae cum sacra Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊maiestate regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ contulimus, quae non vult, ut se istinc moveret, donec sacra Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌊caesarea maiestasCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌋ ex Germany (Germania, Niemcy)⌊GermaniaGermany (Germania, Niemcy)⌋ in Spain (Hispania)⌊HispaniasSpain (Hispania)⌋ sese contulerit. Itaque mos gerendus est illius sacrae maiestati, nec existimet negotium illud nostrum Montis Serici voluntate aut negligentia officialium et sollicitatorum tanto tempore differri in Concilio Collaterali. Occupationes caesarianorum circa iudicia rebellium atque vacantiae sunt in causa, nam mensibus Iulii et Augusti nulla negotia agi solent. Scribunt tamen nobis officiales nostri, quod Co stain⌈[Co]Co stain⌉ncilium Collaterale pollicitum est causam nostram Montis Serici hoc mense transacto Septembris omnino determinare, quod iam factum esse putamus. Superest, ut S(trenuitas) or S(inceritas)⌈S(trenuitas)S(trenuitas) or S(inceritas)⌉ Tua istic extremam manum imponat cum gratia caesaris promissa.
Legimus exemplum li ms. u(!)
⌈ii ms. u(!)
⌉tterarum sacrae caesareae maiestatis ad Concilium Collaterale expeditarum, ut non secus negotia nostra tractarent quam ipsiusmet caesaris. Faxit Deus, ut eam rationem rerum nostrarum habeant, ne deinceps tantam molestiam nobis facerent, sicut soliti erant. Sed re ipsa experiemur.
Ex litteris S(trenuitatis) or S(inceritatis)⌈S(trenuitatis)S(trenuitatis) or S(inceritatis)⌉
Tuae cognovimus Scipionem de Summa cum Cardutio hactenus
BCz, 3465, p. 204
istic nihil effecisse. Cupimus, ut quomodo res eorum postea cesserint hidden by binding⌈[t]t hidden by binding⌉, nos et magnificum Ludovicum Aliphium oratorem regium et nostrum, reddat certiores. Scipionem amplius in nullo officio nostro pati velle hidden by binding⌈[le]le hidden by binding⌉mus, quandoquidem et id sacra caesarea maiestas nobis litteris suis iniunxerit et nobis semper temerarius fuit.
Proficiscitur item ad curiam caesaris princeps Bissignani in negotiis suis. Volumus, ut attendat S(trenuitas) or S(inceritas)⌈S(trenuitas)S(trenuitas) or S(inceritas)⌉ Tua, quid rerum habeat et quid efficere hidden by binding⌈[re]re hidden by binding⌉ temptaverit, quibus adiutoribus et quomodo apud caesaream maiestatem habeat, ac quomodo cum Scipione de Summa convenerit. Nam antea inimici erant. Significet nobis S(trenuitas) or S(inceritas)⌈S(trenuitas)S(trenuitas) or S(inceritas)⌉ Tua et bene valeat, nosque de iis atque aliis, quae fidei, prudentiae et diligentiae eius committimus paper damaged⌈[us]us paper damaged⌉, semper ad plenum reddat certiores.