Visits: 10151
» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #674

Karel UUTENHOVE to Ioannes DANTISCUS
Ghent (Gandavum), 1531-08-25

English register:

Since Uutenhove can no longer meet Dantiscus in person, he is communicating with him by letter, although he is far more hesitant to write to him than to speak with him. They have had many pleasant conversations, but he fears that his writing lacks refinement and erudition. He trusts that Dantiscus, in his benevolence, will overlook this.

Furthermore, it is his great affection for Dantiscus which has incited him to write a letter.

He does not want Dantiscus to forget him, now that they no longer meet. His familiarity with Dantiscus is most precious to him, and he is hopeful that Dantiscus will perpetuate this pleasure.

He and Robbius lead a pleasant life, with frequent drinking, songs and jokes, not unlike Penelope's suitors. They often visit Jooozijne and Lynken, the daughters of the bailiff, who do not cease to reminisce about Dantiscus. Their parents also are attached to him, and they all convey their greetings. Willem De Waele, Nicolaus Uutenhove and the buffoon Robbius also recommend themselves to Dantiscus. Uutenhove’s sister sends him her respectful greetings. He asks for one more favour: whenever Dantiscus happens to meet someone who is being sent to the court of the Turkish Sultan [Suleiman the Magnificent], he should inform him and help him to join this embassy.

Uutenhove will perform any service for Dantiscus with the greatest pleasure. In a postscript he asks Dantiscus to convey his greetings to De Schepper and Gemma Frisius, and to reward the bearer of his letter with a drink.




Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, AAWO, AB, D. 3, f. 50 + f. [1] missed in numbering after f. 50
2copy in Latin, 20th-century, B. PAU-PAN, 8242 (TK 4), a. 1531, f. 76
3register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 31, No. 241

Prints:
1DE VOCHT 1961 No. DE, 156, p. 95 (English register; excerpt)
2CEID 2/2 (Appendix No. 7) p. 606-609 (in extenso; English register)
Source images available for registered users only

Full text available for registered users only