» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #6673

Ioannes DANTISCUS to Samuel MACIEJOWSKI
[Schmolainen (Smolajny)], [1540-03-12]

English register:

Dantiscus promises to give instructions to the Gdańsk (Danzig) Town Council / to the Gdańsk (Danzig) councillors concerning the shipment [from Gdańsk] of grain delivered by Vistula. For the time being/So far, in view of the Danish conflict, local shortage of grain, and damages/losses caused by floods, he leaves/keeps the matter of shipping grain abroad in abeyance. He will make every effort to satisfy the King's [Sigismund I Jagiellon] will.




Manuscript sources:
1excerpt in Latin, 16th-century, APG, 300, 53, 267, p. 89

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

APG_300_53_267, p. 89

Commissionem de hinc emittendis frumentis, quae Vistula (Wisła), river in PolandVistulaVistula (Wisła), river in Poland advehuntur, ad Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)dominos hic consiliariosCouncil of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18) referam. Quomodo vero exteris emitti debeant, temporum cum negotio Danico ratione non habita, cum apud nos illorum conspicua est penuria et cataclysmi orig. cataclismicataclysmicataclysmi orig. cataclismi aquarum irrecuperabilia detrimenta intulerint, indiscussum relinquo. Operam equidem daturus sum, ut, quantum in me est, Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimae maiestatis regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria voluntati satisfiat.