Liczba odwiedzin: 410
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #6273

Ioannes DANTISCUS do Gdańsk Town Council
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-04-23
            odebrano [Gdańsk (Danzig)?], 1541-05-05

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, APG, 300, 53, 319, s. 5-8

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

APG 300, 53, 319, p. 8

Den ersamen und namhafftigen herren Gdańsk Town Council burgermeister und rathman der koniglichen stadt DantzigkGdańsk Town Council , unsernn besondern, guthen freunden

APG 300, 53, 319, p. 5

Unsern freuntlichen grus und alles guts zuvoran. / Ersame, namhafftige hern, besondere, gute freunde. /

Es schicken etliche aus irem mittel, die ersamen, unser liebe, getreuen Wartenburg Town Council burgermeister und rathman unser stad WartenbergWartenburg Town Council , / zu mahnen von Georg Glaser GeorgenGeorg Glaser und Paul Glaser Paul GlasernPaul Glaser , zu Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueDantzigGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League gesessen, achtzig hungerische gulden, / die sie h(ern) Caspar, vicar priest in Wartenburg CasparnCaspar, vicar priest in Wartenburg , einem priester und vicarien, zu Wartenburg, town in Ermland (Warmia), NE of Allenstein (Olsztyn), today Barczewo in PolandWartenbergWartenburg, town in Ermland (Warmia), NE of Allenstein (Olsztyn), today Barczewo in Poland gestorben, / sein schuldig blieben, / wie dan ire handtschrifft beweisett, / welche achtzig hungarische gulden gemelter priester in seinem testament dem Wartenburg Town Council rathWartenburg Town Council doselbst zu besserung der Wartenburg, town in Ermland (Warmia), NE of Allenstein (Olsztyn), today Barczewo in PolandstadtWartenburg, town in Ermland (Warmia), NE of Allenstein (Olsztyn), today Barczewo in Poland hat bescheiden. / Hierumb ist unser freuntlich bitt, E(wer) E(rbarkei)t wolten befelhen und vorschaffen solch geld nach laut der handtschrifft unsern underthanen, dem Wartenburg Town Council rathe zu WartenbergWartenburg Town Council , / dieweil solche schuld klar und offentlich ist, / ane weitern vorzog, / muhe und kosten / zuzalen und auszurichten, / das wir hinwidderumb E(wer) E(rbarkei)t und die iren zubeschulden gneigt sein / und erbottig. / Gote befolhen. /

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandJoannesIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, von Gots gnaden bischoff zu Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal PrussiaErmelandtErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia /