Prima die huius cf. [Ioannes DANTISCUS] to [Samuel MACIEJOWSKI] s.l., [ca. 1543-01-01], CIDTC IDL 3892, probably⌊scripsicf. [Ioannes DANTISCUS] to [Samuel MACIEJOWSKI] s.l., [ca. 1543-01-01], CIDTC IDL 3892, probably⌋ [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ haud on the margin, in the hand of Dantiscus⌈haudhaud on the margin, in the hand of Dantiscus⌉ [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ ve paper damaged⌈[ve]ve paper damaged⌉nit ad me missus
a magistratu Gdanensi on the margin⌈a Gdańsk Town Council ⌊magistratu GdanensiGdańsk Town Council ⌋a magistratu Gdanensi on the margin⌉ S[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉probably Johann von Werden (Constellatus, cf. HE, No. 148, p. 150, footnote No. 12) (*1495 – †1554), 1526 Mayor of Gdańsk (Danzig), from 1527 Starost of Neuenburg (Nowe), 1532-1535, 1538, 1539, 1546, 1551 Burgrave of Gdańsk, from 1535 Starost of Preußisch Mark (Przezmark) (1535-1540 together with Achatius von Zehmen (Cema)), 1536/1537 envoy of the Council of Royal Prussia to the Diet of the Kingdom of Poland held in Cracow (SBPN 4, p. 433-435; ZDRENKA 2, p. 368-369; MAŁŁEK 1976, p. 93, 161)⌊bur paper damaged⌈[bur]bur paper damaged⌉grabius et praeconsulprobably Johann von Werden (Constellatus, cf. HE, No. 148, p. 150, footnote No. 12) (*1495 – †1554), 1526 Mayor of Gdańsk (Danzig), from 1527 Starost of Neuenburg (Nowe), 1532-1535, 1538, 1539, 1546, 1551 Burgrave of Gdańsk, from 1535 Starost of Preußisch Mark (Przezmark) (1535-1540 together with Achatius von Zehmen (Cema)), 1536/1537 envoy of the Council of Royal Prussia to the Diet of the Kingdom of Poland held in Cracow (SBPN 4, p. 433-435; ZDRENKA 2, p. 368-369; MAŁŁEK 1976, p. 93, 161)⌋ [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ haec duo(?) habuit in primo paper damaged⌈[mo]mo paper damaged⌉[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ in quo ad Gdańsk Town Council ⌊illius magistratusGdańsk Town Council ⌋ [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ iunctis superinscribed in place of crossed-out iunctis⌈iunctis iunctis iunctis superinscribed in place of crossed-out iunctis⌉
litteris scripsi, quarum ipse [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ ex paper damaged⌈[ex]ex paper damaged⌉emplum pro litterisque scriptis gratiam [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ me commonefaciens, quod cum Denmark (Dania)⌊Regno Daniae paper damaged⌈[aniae]aniae paper damaged⌉Denmark (Dania)⌋ [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ sibi intercederent, ut in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out haberet⌈haberetsibi intercederent, utsibi intercederent, ut in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out haberet⌉ tempore belli, si quod illi regno paper damaged⌈[no]no paper damaged⌉ [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ merca paper damaged⌈[merca]merca paper damaged⌉toribus Citizens of Gdańsk ⌊civibus GedanensibusCitizens of Gdańsk ⌋ cum navibus merc[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ hab eis permitteretur per angustias
Danish straits (Fretum Danicum)⌊freti DaniciDanish straits (Fretum Danicum)⌋, qu[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ quor paper damaged⌈[quor]quor paper damaged⌉sum vellent, navigatio permitteretur superinscribed, in the hand of Dantiscus⌈permittereturpermitteretur superinscribed, in the hand of Dantiscus⌉ praeterquam, ne ad hostium ditiones frumenta et haec, quae ad bellicum apparatum on the margin in place of crossed-out apparatum⌈apparatum apparatum apparatum on the margin in place of crossed-out apparatum⌉ sunt necessaria pecuniasque item inferrent, unde Gdańsk Town Council ⌊magistratusGdańsk Town Council ⌋ causabatur, quod ea in re cum Christian III of Oldenburg (*1503 – †1559), 1534-1559 King of Denmark and Norway, 1523-1559 Duke of Holstein and Schleswig; son of Frederick I of Oldenburg, King of Denmark, and his first consort, Anna of Brandenburg⌊rege written over i⌈iee written over i⌉ DaniaeChristian III of Oldenburg (*1503 – †1559), 1534-1559 King of Denmark and Norway, 1523-1559 Duke of Holstein and Schleswig; son of Frederick I of Oldenburg, King of Denmark, and his first consort, Anna of Brandenburg⌋, secus quam pacta essent confecta, agi non posset.
Respondi, quod ea pacta Poland (Kingdom of Poland, Polonia)⌊Regnum PoloniaePoland (Kingdom of Poland, Polonia)⌋ aliasque serenissimae superinscribed⌈serenissimaeserenissimae superinscribed⌉ Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊regiae maiestatisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ ditiones non obligarent, neque ob id frumenta cum aliis rebus superinscribed⌈cum aliis rebuscum aliis rebus superinscribed⌉, quae inde advehuntur Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League⌊GedanumGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League⌋, in loco vilescere et cum magno Inhabitants of Poland ⌊regnicolarumInhabitants of Poland ⌋ detrimento sic perdi oportere. Quapropter censeo et ex re omnium Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊serenissimae maiestatis regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ Subjects of the King of Poland ⌊subditorumSubjects of the King of Poland ⌋ esse puto, quod Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊serenissima maiestas regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋, si ob id ad Christian III of Oldenburg (*1503 – †1559), 1534-1559 King of Denmark and Norway, 1523-1559 Duke of Holstein and Schleswig; son of Frederick I of Oldenburg, King of Denmark, and his first consort, Anna of Brandenburg⌊regem DaniaeChristian III of Oldenburg (*1503 – †1559), 1534-1559 King of Denmark and Norway, 1523-1559 Duke of Holstein and Schleswig; son of Frederick I of Oldenburg, King of Denmark, and his first consort, Anna of Brandenburg⌋ nuntium mittere nolit quemadmodum Gdańsk Town Council ⌊magistratus GedanensisGdańsk Town Council ⌋, ut in secunda ad me legationis parte attigit, expedire atque necessarium esse arbitratur, saltem serio litteris serenissima Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊maiestas regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋
cum eo superinscribed, in the hand of Dantiscus⌈eoeo superinscribed, in the hand of Dantiscus⌉ rege Daniae, qui recens ab illa a serenissima maiestate regia on the margin, in the hand of Dantiscus⌈a serenissima Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊maiestate regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋a serenissima maiestate regia on the margin, in the hand of Dantiscus⌉ beneficio in regni acquisitione fuit adiutus, expostularet, ne frumentis et aliis ex Poland (Kingdom of Poland, Polonia)⌊RegnoPoland (Kingdom of Poland, Polonia)⌋ rebus Danish straits (Fretum Danicum)⌊angustiasDanish straits (Fretum Danicum)⌋ illas maris subditis regiis
superinscribed, in the hand of Dantiscus⌈Subjects of the King of Poland ⌊subditis regiisSubjects of the King of Poland ⌋
subditis regiis
superinscribed, in the hand of Dantiscus⌉ clauderet, esset enim eiusmdi occlusio equestri senatui, equestri ordini, toti nobilitati omnibusque serenissimae Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊maiestatis regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ Subjects of the King of Poland ⌊subditisSubjects of the King of Poland ⌋ intolerabilis nullisque modis ferenda, hincque sibi implacabile odium gravissimasque inimicitias conciliaret, sicut huius rei superinscribed in place of crossed-out idipsum⌈idipsum huius rei huius rei superinscribed in place of crossed-out idipsum⌉ in novissimis written over am⌈amisis written over am⌉ ad Dominationem Vestram Reverendissimam memini, quod si cum Christian III of Oldenburg (*1503 – †1559), 1534-1559 King of Denmark and Norway, 1523-1559 Duke of Holstein and Schleswig; son of Frederick I of Oldenburg, King of Denmark, and his first consort, Anna of Brandenburg⌊rege illoChristian III of Oldenburg (*1503 – †1559), 1534-1559 King of Denmark and Norway, 1523-1559 Duke of Holstein and Schleswig; son of Frederick I of Oldenburg, King of Denmark, and his first consort, Anna of Brandenburg⌋ Daniae sic non in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out nunc⌈nuncnonnon in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out nunc⌉ tractabitur, angustiaeque superinscribed, in the hand of Dantiscus⌈queque superinscribed, in the hand of Dantiscus⌉ illae quae[1] pro instante verno tempore on the margin⌈pro instante verno temporepro instante verno tempore on the margin⌉ occlusae manserint, non obscurum est, quantis damnis Inhabitants of Poland ⌊regnicolaeInhabitants of Poland ⌋ ceteriquae Subjects of the King of Poland ⌊subditiSubjects of the King of Poland ⌋ serenissimae Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊maiestatisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋
omnes afficientur.
Secundam legationis partem litterae ad me regiae extorserunt, quas magistratui miseram superinscribed, in the hand of Dantiscus⌈extorserunt, quas magistratui miseramextorserunt, quas magistratui miseram superinscribed, in the hand of Dantiscus⌉, in quibus super commotionem in the Dantiscus hand, adscribed in place of crossed-out tumultum⌈tumultum commotionem commotionem in the Dantiscus hand, adscribed in place of crossed-out tumultum⌉ ratione communionis sub utraque per duos istos Barthel Brand (*ca. 1490 – †1549), 1520 Gdańsk alderman; 1523 - consenior; 1526 - senior; 1527 town councillor; 1538-1549 - mayor
Tiedemann Giese (*1491 – †1556), 1525, 1526, 1531 alderman in Gdańsk; 1533 - consenior; 1536 - senior; 1539 - councillor; 1540-1556 mayor; 1547, 1555 - burgrave; nephew of the Ermland bishop Tiedemann Giese (ZDRENKA 2, p. 114)⌊citatosBarthel Brand (*ca. 1490 – †1549), 1520 Gdańsk alderman; 1523 - consenior; 1526 - senior; 1527 town councillor; 1538-1549 - mayor
Tiedemann Giese (*1491 – †1556), 1525, 1526, 1531 alderman in Gdańsk; 1533 - consenior; 1536 - senior; 1539 - councillor; 1540-1556 mayor; 1547, 1555 - burgrave; nephew of the Ermland bishop Tiedemann Giese (ZDRENKA 2, p. 114)⌋ excitato in consilium
a me superinscribed, in the hand of Dantiscus⌈a mea me superinscribed, in the hand of Dantiscus⌉
requirebatur in the Dantiscus hand, written over atur⌈aturebaturebatur in the Dantiscus hand, written over atur⌉. Ad quas quidem litteras, ut esset, quod excusaret
magistratus in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out respondit⌈respondit m<a>g<ist>ratus magistratus in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out respondit⌉ per dominum burggrabium on the margin⌈per dominum Johann von Werden (Constellatus, cf. HE, No. 148, p. 150, footnote No. 12) (*1495 – †1554), 1526 Mayor of Gdańsk (Danzig), from 1527 Starost of Neuenburg (Nowe), 1532-1535, 1538, 1539, 1546, 1551 Burgrave of Gdańsk, from 1535 Starost of Preußisch Mark (Przezmark) (1535-1540 together with Achatius von Zehmen (Cema)), 1536/1537 envoy of the Council of Royal Prussia to the Diet of the Kingdom of Poland held in Cracow (SBPN 4, p. 433-435; ZDRENKA 2, p. 368-369; MAŁŁEK 1976, p. 93, 161)⌊burggrabiumJohann von Werden (Constellatus, cf. HE, No. 148, p. 150, footnote No. 12) (*1495 – †1554), 1526 Mayor of Gdańsk (Danzig), from 1527 Starost of Neuenburg (Nowe), 1532-1535, 1538, 1539, 1546, 1551 Burgrave of Gdańsk, from 1535 Starost of Preußisch Mark (Przezmark) (1535-1540 together with Achatius von Zehmen (Cema)), 1536/1537 envoy of the Council of Royal Prussia to the Diet of the Kingdom of Poland held in Cracow (SBPN 4, p. 433-435; ZDRENKA 2, p. 368-369; MAŁŁEK 1976, p. 93, 161)⌋per dominum burggrabium on the margin⌉, qui tamen hoc responsum ad me nonnisi scripto a Gdańsk Town Council ⌊magistratuGdańsk Town Council ⌋ a me referre voluit, respondit superinscribed, in the hand of Dantiscus⌈responditrespondit superinscribed, in the hand of Dantiscus⌉, quod scilicet communio sub utraque specie AAWO, AB, D.110, f. 36v [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉
nemini superinscribed in place of crossed-out et neminem⌈et neminem nemini nemini superinscribed in place of crossed-out et neminem⌉ quod sciretur concedatur superinscribed in place of crossed-out sic illam percipere⌈sic illam percipere concedatur concedatur superinscribed in place of crossed-out sic illam percipere⌉ [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ esset nullique permitteretur in eoque
maiestati [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉visse edoctam, verum in illlis litteris maiesta[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ q paper damaged⌈[q]q paper damaged⌉uod communio
istiusmodi in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out sub utraque specie⌈sub utraque specie istiusmodi istiusmodi in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out sub utraque specie⌉ Gedani paper damaged⌈[i]i paper damaged⌉ [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ [po]stulatum esse superinscribed⌈po paper damaged⌈[po]po paper damaged⌉stulatum esse[po]stulatum esse superinscribed⌉ [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ []q paper damaged⌈[ ⌈[] ⌉q][]q paper damaged⌉uod contra receptum morem sacrosanctae [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ orthodo paper damaged⌈[orthodo]orthodo paper damaged⌉xae ecclesiae, ut superinscribed, in the hand of Dantiscus⌈utut superinscribed, in the hand of Dantiscus⌉ eiusmodi communio sub utraque detur in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out daretur⌈daretur sub utraque detur paper damaged⌈[ur]ur paper damaged⌉ sub utraque detur in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out daretur⌉ [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉faceret
Hoc frivolo superinscribed, in the hand of Dantiscus⌈frivolofrivolo superinscribed, in the hand of Dantiscus⌉ lem<m>ate syndicus usus[2] [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ eo, in quo non fuerat accusatio
inducturum se putavit in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out subintulit⌈subintulit inducturum se putavit inducturum se putavit in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out subintulit⌉[3] [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉que a me magistratus[4] a superinscribed in place of crossed-out per and then crossed-out⌈peraa superinscribed in place of crossed-out per and then crossed-out⌉
Johann von Werden (Constellatus, cf. HE, No. 148, p. 150, footnote No. 12) (*1495 – †1554), 1526 Mayor of Gdańsk (Danzig), from 1527 Starost of Neuenburg (Nowe), 1532-1535, 1538, 1539, 1546, 1551 Burgrave of Gdańsk, from 1535 Starost of Preußisch Mark (Przezmark) (1535-1540 together with Achatius von Zehmen (Cema)), 1536/1537 envoy of the Council of Royal Prussia to the Diet of the Kingdom of Poland held in Cracow (SBPN 4, p. 433-435; ZDRENKA 2, p. 368-369; MAŁŁEK 1976, p. 93, 161)⌊domino written over um⌈umoo written over um⌉ burgrabio written over um⌈umoo written over um⌉Johann von Werden (Constellatus, cf. HE, No. 148, p. 150, footnote No. 12) (*1495 – †1554), 1526 Mayor of Gdańsk (Danzig), from 1527 Starost of Neuenburg (Nowe), 1532-1535, 1538, 1539, 1546, 1551 Burgrave of Gdańsk, from 1535 Starost of Preußisch Mark (Przezmark) (1535-1540 together with Achatius von Zehmen (Cema)), 1536/1537 envoy of the Council of Royal Prussia to the Diet of the Kingdom of Poland held in Cracow (SBPN 4, p. 433-435; ZDRENKA 2, p. 368-369; MAŁŁEK 1976, p. 93, 161)⌋ redd[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ motus in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out turbae⌈turbae motus motus in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out turbae⌉
nulli written over ae⌈aeii written over ae⌉ ob hoc negotium audia written over u(?)⌈u(?)aa written over u(?)⌉ntur,
quod se [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ conterraneos meos
Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊serenissimae maiestati RegiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ extra eam suspicio paper damaged⌈[cio]cio paper damaged⌉nem per commendatitias meas deducerem
[5] Ex ea suspicione paper damaged⌈[one]one paper damaged⌉ apud Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊maiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ levarem. Quod Quam de illis, quia
serenissima Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊maiestas hidden by binding⌈[as]as hidden by binding⌉
regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ non habeat, quandoquidem usus illiusmodi sub utraque communionis hidden by binding⌈[onis]onis hidden by binding⌉ publice Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League⌊GdaniGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League⌋ nondum conceditur superinscribed in place of crossed-out non servitur(?)⌈non servitur(?) nondum conceditur nondum conceditur superinscribed in place of crossed-out non servitur(?)⌉
facile serenissima Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊maiestas regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋
remitt[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉, nam ad dioecesim Pomesaniensem, qui illa communione utuntur, proficisci solent on the margin⌈nam ad Pomesania diocese (dioecesis Pomesaniensis)⌊dioecesim PomesaniensemPomesania diocese (dioecesis Pomesaniensis)⌋, qui illa communione utuntur, proficisci solentnam ad dioecesim Pomesaniensem, qui illa communione utuntur, proficisci solent on the margin⌉,
quod vero magistratus plebi contra regias constitutiones talem hidden by binding⌈[em]em hidden by binding⌉
prohibitam laicis communionem postulare permiserit, de eo verbum nullum, excusari enim nequit, ceterum a superinscribed in place of crossed-out a⌈a ceterum a ceterum a superinscribed in place of crossed-out a⌉
quibus postula hidden by binding⌈[la]la hidden by binding⌉tio
et motus illi
exstimulati superinscribed in place of crossed-out concitati⌈concitati exstimulati exstimulati superinscribed in place of crossed-out concitati⌉
sint, prius scripsi, qui si coerciti fuerint, reliquum vulgus quiescet nullique deinceps motus aut postulationes tam audaces adeo temerariae concitabunt<ur>, quae id temporis superinscribed⌈id temporisid temporis superinscribed⌉
non nisi in terrorem, quo auctoritas superinscribed⌈auctoritasauctoritas superinscribed⌉ citatioque adscribed⌈queque adscribed⌉ regia evanesceret, plebi ut in publicum proderent
suggestae sunt. Eam audaciam hidden by binding⌈[am]am hidden by binding⌉ si Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊maiestas regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ illumque, qui ad defendendam eandem ad aula hidden by binding⌈[la]la hidden by binding⌉m missus est, ad aulam superinscribed⌈ad aulamad aulam superinscribed⌉ impune relinquerit written over ere⌈ereeriterit written over ere⌉, quid sit subsecuturum hidden by binding⌈[um]um hidden by binding⌉, in prioribus meis annotavi. Ego equidem conscientiam et fidem hidden by binding⌈[m]m hidden by binding⌉ meam erga serenissimam Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊maiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ exoneravi superinscribed in place of crossed-out liberavi⌈liberavi exoneravi exoneravi superinscribed in place of crossed-out liberavi⌉. Quae faciat, quod in oculis suis bonum esse expedireque putaverit. Apud quam superinscribed in place of crossed-out Cui⌈Cui Apud quam Apud quam superinscribed in place of crossed-out Cui⌉, si quid forsan liberius planiusve a me scriptum consultumque esse inconsi hidden by binding⌈[i]i hidden by binding⌉deratius existimabitur written over verit⌈veritbiturbitur written over verit⌉, ut id omne fidei meae imputet, Dominatio Vestra Reverendissima intercessione sua efficere velit, summopere oro on the margin⌈summopere orosummopere oro on the margin⌉,
meque edocere, in quo forsan offendi, ut hinc cautior esse possim. Qua in re me supra id, quod iampridem debeo, me on the margin⌈meme on the margin⌉ Dominatio Vestra Reverendissima sibi written over mi⌈mi sibi sibi written over mi⌉ devictissimum atque auctoratum
perpetuo superinscribed⌈perpetuoperpetuo superinscribed⌉ constringet.
Meque illi commendatissimum ms. commendatissimus(!)
⌈commendatissimumcommendatissimum ms. commendatissimus(!)
⌉
esse cupio et precor omnia faustissima.