Redditae sunt nobis cf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Augsburg, 1530-10-06, CIDTC IDL 7123, letter lost⌊litteraecf. Ioannes DANTISCUS to Bona Sforza Augsburg, 1530-10-06, CIDTC IDL 7123, letter lost⌋ S(trenuitatis) or S(inceritatis)⌈S(trenuitatis)S(trenuitatis) or S(inceritatis)⌉
Tuae datae Augsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, Bavaria⌊AugustaeAugsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, Bavaria⌋ 1530-10-06⌊6 mensis praeteriti1530-10-06⌋ Octobris, ex quibus plane intelleximus, quicquid intra id temporis actum est, et imprimis quod de Scipione de Summa prolixioribus verbis exaravit, quibus mediis negotia sua adorsus est. Volumus, ut hoc saxum S(trenuitas) or S(inceritas)⌈S(trenuitas)S(trenuitas) or S(inceritas)⌉ Tua volvat, curiose dicenti curiosius respondeat, donec res eius debitum finem consequentur, sicut S(trenuitati) or S(inceritati)⌈S(trenuitati)S(trenuitati) or S(inceritati)⌉
Tuae aliquoties perscripsimus.
Et ut ad res nostras redeamus utque S(trenuitas) or S(inceritas)⌈S(trenuitas)S(trenuitas) or S(inceritas)⌉ Tua certior fiat, quam diligenti studio litteras et mandata sacrae maiestatis caesareae Concilium Collaterale exsequi soleat, paucis perstringemus. Adoham per Tuam S(trenuitatem) or S(inceritatem)⌈S(trenuitatem)S(trenuitatem) or S(inceritatem)⌉ a maiestate caesarea nobis impetratam tanto tempore Concilium Collaterale relaxare distulit, quod secunda supervenit, et coactae sumus ad utriusque solutionem, tam per Tuam S(trenuitatem) or S(inceritatem)⌈S(trenuitatem)S(trenuitatem) or S(inceritatem)⌉ impetratae quam noviter impositae. Praeterea imposita est noviter in toto regno Neapolitano quaedam contributio ad persolvendum stipendium militibus Hispanis, qui illic remansera written over u⌈uaa written over u⌉nt, ut habito stipendio suo ex regno discederent, ad cuius contributionis solutionem nostri etiam officiales coguntur et iam solverunt. Licet autem Concilium Collaterale pollicitum sit nobis eam stipendii solutionem defalcare et restituere, quando solutio pecuniarum ex proventibus caesaris ad fiscum reddetur, hoc tamen futurum speramus ad Calendas Graecas.
Saepius nobis pollicebatur S(trenuitas) or S(inceritas)⌈S(trenuitas)S(trenuitas) or S(inceritas)⌉ Tua litteris suis, negotium nostrum Monteserico (Cascina Monte Serico), fief in Italy, feud belonging to the Italian inheritance of Bona Sforza, in Basilicata, now part of the commune of Genzano di Lucania⌊Montis SericiMonteserico (Cascina Monte Serico), fief in Italy, feud belonging to the Italian inheritance of Bona Sforza, in Basilicata, now part of the commune of Genzano di Lucania⌋ pro voto nostro expedire, priusquam Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌊caesarea maiestasCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌋ ex Augsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, Bavaria⌊AugustaAugsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, Bavaria⌋ vel ex Germany (Germania, Niemcy)⌊GermaniaGermany (Germania, Niemcy)⌋ discesserit, at nunc, ubi cognovimus rursus ad Concilium Collaterale esse remissum, ut ibi de eo determinaretur, et tum demum gratiam caesaris petendam, nihil nobis molestius accidere potuit, quandoquidem nihil aliud inde elicere possumus, quam quidem negotium hoc in longum perpetuis dilationibus ac remissionibus extrahi et numquam finiri debere. Iam pridem enim in Concilio
BCz, 3465, p. 12
Collaterali agitatum est et testes super verificatione iustitiae nostrae inducti, nullam tamen sententiam contra fiscum caesaris obtinere potuimus. Igitur remissio haec non erat acceptanda. Abhorremus iudicium, nam ex eo numquam extri hidden by binding⌈[ri]ri hidden by binding⌉cari possumus. Gratiam petimus, quam si caesarea maiestas pollicetur se nobis facturam, dum iuridice de causa huiusmodi decisum fuerit, perinde esset illam nobis facere, nunc iudicium non intrando. Quam remissionem, si iam retractari non poterit, significare S(trenuitas) or S(inceritas)⌈S(trenuitas)S(trenuitas) or S(inceritas)⌉ Tua debuit, et adhuc significet per postas hidden by binding⌈[tas]tas hidden by binding⌉, quibus ex Augsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, Bavaria⌊AugustaAugsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, Bavaria⌋ in Naples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of Campania⌊NeapolimNaples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of Campania⌋ cotidie itur, magnifico Lodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)⌊Ludovico AliphioLodovico Alifio (*1499 – †1543), chancellor of Queen Bona Sforza; 1523-1537 Cracow burgrave; from 1523 royal secretary; governor of Bari and Rossano (WYCZAŃSKI 1990, p. 246; Urzędnicy 4/2, p. 210)⌋, re hidden by binding⌈[e]e hidden by binding⌉gio ac nostro nuntio et oratori, vel in eius absentia Giovanni di Palo (†after 1536), at least from 1530 agent of Queen Bona Sforza in Naples (POCIECHA 4, p. 248, 284-285)⌊Ioanni de PaloGiovanni di Palo (†after 1536), at least from 1530 agent of Queen Bona Sforza in Naples (POCIECHA 4, p. 248, 284-285)⌋, agenti nostro Neapolitano, ut per alterius eorum operam et sollicitationem negotium hidden by binding⌈[ium]ium hidden by binding⌉ hoc in Concilio Collaterali aliquem accipiat finem, priusquam Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌊caesarea maiestasCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌋ ex Germany (Germania, Niemcy)⌊GermaniaGermany (Germania, Niemcy)⌋ discesserit, discessuram autem audimus ex Augusta pro hidden by binding⌈[ro]ro hidden by binding⌉ 1530-12-25⌊festo Natalis Christi1530-12-25⌋ in Frankfurt am Main (Francofurtum ad Moenum, Frankenfordia), city in western Germany, Hesse⌊FranckfordiamFrankfurt am Main (Francofurtum ad Moenum, Frankenfordia), city in western Germany, Hesse⌋ et ibi aliquamdiu immoraturam hidden by binding⌈[m]m hidden by binding⌉. Agat itaque S(trenuitas) or S(inceritas)⌈S(trenuitas)S(trenuitas) or S(inceritas)⌉ Tua, ut haec causa in Concilio Collaterali quantocius determinetur hidden by binding⌈[ur]ur hidden by binding⌉ et deinde ad Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌊maiestatem caesareamCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌋ advocetur ac gratiam caesaris promissam hidden by binding⌈[m]m hidden by binding⌉ habeamus, priusquam caesar ex Germany (Germania, Niemcy)⌊GermaniaGermany (Germania, Niemcy)⌋ solverit, sed veremur, ne haec negotia cogamur alia aggredi via.
Sumus contentae, quod dominum Cornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24)⌊Cornelium Dupplicium SceperumCornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24)⌋ in locum S(trenuitatis) or S(inceritatis)⌈S(trenuitatis)S(trenuitatis) or S(inceritatis)⌉ Tuae sur hidden by binding⌈[ur]ur hidden by binding⌉rogatum habere possumus, dum S(trenuitas) or S(inceritas)⌈S(trenuitas)S(trenuitas) or S(inceritas)⌉ Tua per serenissimam Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊maiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ et nos re hidden by binding⌈[re]re hidden by binding⌉vocabitur, qui nostra negotia diligenter curabit. Magis tamen contentae essemus, ut hanc provinciam
reveren(dissimus) or reveren(dus)⌈reveren(dissimus)reveren(dissimus) or reveren(dus)⌉
in Christo pater dominus Gabriel, patri hidden by binding⌈[atri]atri hidden by binding⌉archa et episcopus Giennensis, acciperet, qui, ut Andreas Carducius refert, consiliarius caesaris et magnae auctoritatis est, nobisque per litteras suas morem hidden by binding⌈[rem]rem hidden by binding⌉ gerere et inservire in omnibus pollicetur. Fortius ac utilius res nostras tueretur hidden by binding⌈[ueretur]ueretur hidden by binding⌉ essetque iste rerum nostrarum apud caesaream maiestatem tutor, sicut cardinalis hidden by binding⌈[nalis]nalis hidden by binding⌉ Sanctorum Quattuor coronatorum apud Sedem Apostolicam regni nostri hidden by binding⌈[nostri]nostri hidden by binding⌉ protector est, nos vero huius officii nobis praesta written over u⌈uaa written over u⌉ndi omni gratitu hidden by binding⌈[itu]itu hidden by binding⌉
BCz, 3465, p. 13
dine et munificentia nostra non essemus immemores, qua in re S(trenuitas) or S(inceritas)⌈S(trenuitas)S(trenuitas) or S(inceritas)⌉ Tua cum eo nostro nomine agat, an hoc onus acceptare voluerit et an utrumque tenere, vel quem eorum eligere debeamus, nos enim statum et mores eorum hominum et illius curiae non novimus. Propterea totum id in iudicium et arbitrium S(trenuitatis) or S(inceritatis)⌈S(trenuitatis)S(trenuitatis) or S(inceritatis)⌉ Tuae referimus, quod nobis ad unguem perscribat.
Quod magnificus Ludovicus Aliphius regius et noster orator, non cupit amplius sibi expediri indultum, bene est, commendaticias vero litteras caesaris, ut nos scripsimns et ipse cupit, illi S(trenuitas) or S(inceritas)⌈S(trenuitas)S(trenuitas) or S(inceritas)⌉ Tua expediat ad cardinalem Columnam et Collaterale Concilium, quod per manus Ioannis Iacobi de Dugnano eidem sine mora transmittat.
Litteras remissionis adohae praeteritae, per illustrissimam matrem nostram retentae, cupimus, ut S(trenuitas) or S(inceritas)⌈S(trenuitas)S(trenuitas) or S(inceritas)⌉ Tua nobis cito mittat per Ioannem Levicium aut per aliquem fratrem suum, ita ut pollicetur, nam cum super ea impetemur, mittemus ipsas litteras ad officiales nostros Concilio Collaterali praesentandas.
Quod iam S(trenuitas) or S(inceritas)⌈S(trenuitas)S(trenuitas) or S(inceritas)⌉ Tua habeat ex urbe Roma expeditiones confirmationis episcopatus sui Culmensis, gratum nobis est, et bene valeat S(trenuitas) or S(inceritas)⌈S(trenuitas)S(trenuitas) or S(inceritas)⌉ Tua.