Aus E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t cf. Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS Königsberg, 1540-05-18, CIDTC IDL 4999⌊schreibencf. Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS Königsberg, 1540-05-18, CIDTC IDL 4999⌋, das den XVIII dits mondts zu Königsberg (Królewiec, Mons Regius, Regiomontium), city in Ducal Prussia, on the mouth of the Pregel (Pregoła) river, capital city of Ducal Prussia; today Kaliningrad in Russia⌊KonigsbergKönigsberg (Królewiec, Mons Regius, Regiomontium), city in Ducal Prussia, on the mouth of the Pregel (Pregoła) river, capital city of Ducal Prussia; today Kaliningrad in Russia⌋ gegeben und uns gestriges tags worden, / hab wir E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t notige sorgfeldigheit Royal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn⌊diesen landenRoyal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn⌋ zu gutt, / und auch was den Elbing Town Council ⌊ersamen vom ElbingElbing Town Council ⌋ zuantworten / radts von uns fordert, / vorstanden, / solchs auch, / dieweil uns E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t brieff hie nach fi(!)inden, / ins mittel den Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)⌊koniglichen rethenCouncil of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)⌋ zubedencken vorbracht. / Befinden aber, das der mehrer teill dorzu gestimpt, / Elbing Town Council ⌊den vom ElbingElbing Town Council ⌋ die ausschiffung so freÿ solde sein, wie Gdańsk Town Council ⌊den von DantzkGdańsk Town Council ⌋, / und sich beschwert, das E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t das tieffe widder alten gebrauch und recessen / ane zulos Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊ko(nigliche)r m(aieste)tSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋, unsers allergnedigisten herrenn, / und dieses koniglichen raths mit wissen unnd willen / geschlossen, / anzeigende, das kortz zuvor E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t von der Klajpeda (Memel), city and port in northern Ducal Prussia, today in Lithuania⌊MymelKlajpeda (Memel), city and port in northern Ducal Prussia, today in Lithuania⌋ und andern ortern auszuschiffen getreidt und andere wahre het gestattet, / welchs wir, / wie es Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)⌊bei uns ÿm rateCouncil of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)⌋ vorhandelt, vortrauter weiss E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t nicht habe mogen vorhalten. / Hieraus, was Elbing Town Council ⌊den vom ElbingElbing Town Council ⌋ widder zuschreiben sei, / hat E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t leichtlich zuermessen. / Es wirt auch derhalben der edel, ernvhest h(er) Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)⌊dantzker castellanAchatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)⌋, / der sich zu E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t zubegeben diese tage vorgenommen, / hirinne von der Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)⌊hern retheCouncil of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)⌋ wegen weitern bericht, / und sonst auch was wir uns mit ym E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t zum besten trewhertziger meÿnung beredt, / mitbringen, / von dem / vil andere sachen, die aus der federn nicht wollen, E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t wirt vorstehen, / hirumb wir fast ym ende dieser Provincial Diet of Royal Prussia ⌊tagefartProvincial Diet of Royal Prussia ⌋, mit geschefften beladen, / dis unser schreiben ins kortze gestelt, / freuntlich bittende, in angefangener gunst gen uns uffzunehmen, / hiemit wir uns E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t mit vleis befelhenn.