Liczba odwiedzin: 23
» Korpus Tekstów Niemieckich Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #5410

Ioannes DANTISCUS do Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach
Löbau (Lubawa), 1534-10-09


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, autograf, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 2, Nr 80
2ekscerpt język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 645

Publikacje:
1GEBSER Nr vol. 2, p. 157 (ekscerpt)
2TSCHACKERT 2/1 Nr 941, s. 307 (niemiecki regest)
3EHRENBERG Nr 105 (ekscerpt)
4BENNINGHOVEN Nr 80, s. 44 (niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

GStA, PK, HBA, C 2, No 80, f. 1v

Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)Furstlicher(r) durchlauchtAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544) / in Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of PolandPreussen(n)Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Poland etc. meym(m) hochgunstig(en), liebn h(e)rn unnd freunde

GStA, PK, HBA, C 2, No 80, f. 1r

Durchlauchter, hochgeborner(r) furst, / hochgunstig(e)r, lieber her(r) und freundt. / Meine fruntliche, willige dienst zuvoran(n). /

Wie wol ich dis mol E(wer) Ir(barkei)t nichts sunders zu schreiben(n) hab, / mocht ich dennoch dissen E(wer) Ir(barkei)t moler, Crispin Herranth (†1549), pupil of Albrecht Dürer; painter at Albrecht von Hohenzollern-Ansbachs courtmeister CrispinCrispin Herranth (†1549), pupil of Albrecht Dürer; painter at Albrecht von Hohenzollern-Ansbachs court, an dissen meynen(n) briff von mir nicht superinscribednichtnicht superinscribed lossen(n), do neben(n) fruntlich und fleissig bittend, / E(wer) Ir(barkei)t wold nicht do wider sein, / das her(r) aus E(wer) Ir(barkei)t bilden etlich stuk mir thet aus molen(n), / das ich um(m)b E(wer) Ir(barkei)t fruntlich zuvordinen(n) alweg wil schuldig sein(n), / und bitt Got den almechtigen[1], das her E(wer) Ir(barkei)t mit al den iren(n) in fried, / gnad, / langweriger gesuntheit, / glukseligen stand und regirung / erhalde und beware, / mich hiemit in E(wer) Ir(barkei)t gunst befhelend etc.