GStA PK, HBA, C1 No 638 1 unnumbered
Durchlauchter(r), hochgeborner(r) furst, / hochgunstiger(r), vilgeliebter(r) her(r) und freundt. / Mein freuntlich un(n)d gancz vleiswillige dienste zuvoran(n). /
Gestriges tags hab ich E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t cf. Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS Königsberg, 1540-02-20, CIDTC IDL 4981⌊eingenhantschreib(e)ncf. Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS Königsberg, 1540-02-20, CIDTC IDL 4981⌋ entfangen(n), do neben(n) die brive in vorgenomen(en) sachen(n) an mein(n) alten(n) hoffbruder(r), den(n) Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia⌊NibschiczNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia⌋, / welche ich mit andren(n) meinen(n) morgen(n) frwe im wil zuschicken(n), / zu Gote hoffende, das sie mit meynem(m) boten(n) wol und gewislich sollen(n) zwstelle komen(n). / Mein schreiben(n) sol ouch, / wie ich im written over , written over n⌈nm(m)m written over , written over n⌉ negsten(n) gemelt, / an die II h(e)rn etc. ausghen(n) etc.
Vor das freuntlich entpitten(n) / der durchlaucht(en), hochgeborn(en) E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t Dorothea von Oldenburg (*1504 – †1547), Duchess in Prussia (1526-1547); first wife of Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Duke in Prussia, daughter of Frederic I von Gottorp, King of Denmark, and Anna von Hohenzollern⌊furstinDorothea von Oldenburg (*1504 – †1547), Duchess in Prussia (1526-1547); first wife of Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Duke in Prussia, daughter of Frederic I von Gottorp, King of Denmark, and Anna von Hohenzollern⌋ und herczog Hansen(n) thue ich mich gen ire f(urstliche) d(urchlauch)t beyde uffs hochst bedancken(n) / und bleib im vorigen(n) wunschen(n), Goth den hochsten(n) bittende, Ew(e)r und ire f(urstliche) d(urchlauch)t(en) in seiner gnaden(n) / vor allem written over n⌈nmm written over n⌉(m) argen, / und das seele un(n)d leib widrig ist, zu behutten(n) und bewaren(n), / und thue mich hiemit in E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t grosse und erkante gunst mith hochem vleis vortraulich befelen(n), / der ich mich mit al meynem(m) vormugen(n) genczlich in aller freuntlicher(r) zuvorsicht / ergebe willig und gehorsam(m).