Ew(e)r F(urstlichen) D(urchlauch)t cf. Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS Königsberg, 1538-10-24, CIDTC IDL 4937⌊schreib(e)ncf. Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS Königsberg, 1538-10-24, CIDTC IDL 4937⌋, das ich gestrigs tags von(n) meinem(m) diner erhalten(n), / hoth mich so hochlich erfrewet, ( dieweil ich selbst / meyn(n)em vor nemen(n) noch, / von wegen(n) etlicher meins leibs gebrechen vorhindert, nicht mag kegenwertig sein ) das ich nicht hab mocht nochlossen(n), E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t mit dissem meinem(m) schreiben(n) zu besuchen(n), / der ich uffs hochste thu danken(n), das die mein(n) svermuttigheit gelindert / und mich aus sorglichen weitlofftigen(n) bedencken(n), / darin mich aus vil ursachen(n) das erschrecklich gerucht gefurt, / entsaczt hoth. / Got der almechtig erfrewe E(wer) D(urchlauch)t noch al irem willen(n) widerum(m)b / und behut die vor aller trubseligheit zu ewigen(n) geczeiten(n).
Vor andere zceitungen(n) von ko(nigliche)m hove, / und nemlich das in Germany (Germania, Niemcy)⌊deuczen(n) landen(n)Germany (Germania, Niemcy)⌋ gut fried und einigheit seÿ, / sage ich ouch E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t grossen(n) danck. / Wolt Got, das es ervolgte, was ich negst an Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg⌊ro(mische)r ko(nigliche)n m(aieste)tFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg⌋ hoff gehort, / das ire und Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌊kay(serlich)e m(aieste)tCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌋ mit andern(n) des reichs kur und furst(en) dar an wolten(n) sein, / do mit von(n) beiden(n) teilen(n) leidliche wege un(n)d mittel gefunden(n) wurden(n), / das die zuteilte kirche widerum(m)b in sich selbst kuem(m), / welchs / meins bedunckens / mit zu that gotlicher(r) gnaden(n), / so ein teil dem anderen(n) etwas der billicheit noch gebe, / ane vil co(n)cilia oder zcanks wol mocht geschen(n). / Das hel superinscribed⌈ll superinscribed⌉fft uns Got erleb(e)n etc.
Ouch wil ich fruntlicher(r), dinstlich(e)r weis E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t nicht bergen(n), das ich morgen(n) oder ufs lengst den tag dar noch an ko(nigliche)n hoff, / wie im negst(en) cf. Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-09-19, CIDTC IDL 5201⌊geschrib(e)ncf. Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-09-19, CIDTC IDL 5201⌋, / meinen(n) diner wil abfertigen(n). / Ists noch E(wer) D(urchlauch)t gefellig etliche brive mitzugeben(n), / sollen(n) mit trew un(n)d fleis geantwurt werden(n). / Hiemit thu ich mich in die alte gunst, / welche ich bisher(r) bey E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t alwegen(n) gespurt, wie meinem(m) hochgelibten(n) hern(n) und freunde / freunttlich und dinstlich befolen(n). /