Wir fuegen E(uer) L(ieb) guther wolmeinung zuvornhemenn, / das unns beiligender cf. Wilhelm von Hohenzollern to Ioannes DANTISCUS Kokenhusen, 1540-08-15, CIDTC IDL 4187⌊brieffcf. Wilhelm von Hohenzollern to Ioannes DANTISCUS Kokenhusen, 1540-08-15, CIDTC IDL 4187⌋ ahn E(uer) L(ieb) haltende / von dem hochwirdigstenn hochgepornnenn furstenn / herrenn Wilhelm von Hohenzollern (*1498 – †1563), son of Margrave of Brandenburg-Ansbach Frederick I and Sophia, daughter of King of Poland Kazimierz IV Jagiellon; brother of Duke in Prussia Albrecht von Hohenzollern; 1532 elected bishop of Ösel–Wiek, he didn't succeed to an office; 1529-1539 coadjutor of archbishop of Riga; 1539-1561 archbishop of Riga⌊Wilhelmenn erczbischoffenn zu RigaWilhelm von Hohenzollern (*1498 – †1563), son of Margrave of Brandenburg-Ansbach Frederick I and Sophia, daughter of King of Poland Kazimierz IV Jagiellon; brother of Duke in Prussia Albrecht von Hohenzollern; 1532 elected bishop of Ösel–Wiek, he didn't succeed to an office; 1529-1539 coadjutor of archbishop of Riga; 1539-1561 archbishop of Riga⌋, / marggraffenn zu Brandenburg⌊BrandenburgkBrandenburg⌋ etc., unserem freuntlichem lieben brudernn, diser tag zukhommenn. / Mit angehefftem bittenn, / solchenn E(uer) L(ieb) beÿ unserem aigenen bothen zu ubersendenn. / Demnach haben wir s(eine) l(ieb) zu bruderlichem unnd E(uer) L(ieb) zu freuntlichem nachparlichem wolgefallenn, / dasselbig nicht unterlassenn moegenn / unnd uberschickenn E(uer) L(ieb) hochberurtes unnsers liebenn Wilhelm von Hohenzollern (*1498 – †1563), son of Margrave of Brandenburg-Ansbach Frederick I and Sophia, daughter of King of Poland Kazimierz IV Jagiellon; brother of Duke in Prussia Albrecht von Hohenzollern; 1532 elected bishop of Ösel–Wiek, he didn't succeed to an office; 1529-1539 coadjutor of archbishop of Riga; 1539-1561 archbishop of Riga⌊brudersWilhelm von Hohenzollern (*1498 – †1563), son of Margrave of Brandenburg-Ansbach Frederick I and Sophia, daughter of King of Poland Kazimierz IV Jagiellon; brother of Duke in Prussia Albrecht von Hohenzollern; 1532 elected bishop of Ösel–Wiek, he didn't succeed to an office; 1529-1539 coadjutor of archbishop of Riga; 1539-1561 archbishop of Riga⌋ schrifftenn hiermit zu unnd wheren gantz wol gewogenn gewesenn / E(uer) L(ieb) neue zeitung mitzutheilenn / so ist das jenige, / welchs zugeschriebenn vhast nach superinscribed⌈nachnach superinscribed⌉ ungewiss. / Allainth das lautbar ist. Wie her Hieronim Łaski (Jarosław Łaski, Hieronymus de Lasco) (*1496 – †1541), diplomat in the service of Sigismund I Jagiellon and John I Zápolya, representing them in diplomatic contacts with Ferdinand I of Habsburg and Sultan Suleiman I; 1520-1522 Crown Carver, 1522-1523 Voivode of Inowrocław, 1523-1541 Voivode of Sieradz, from 1528 Zupan of the Spiš district; from 1530 Voivode of Transylvania (PSB 18, p. 225-229)⌊Hieronimus LasskiHieronim Łaski (Jarosław Łaski, Hieronymus de Lasco) (*1496 – †1541), diplomat in the service of Sigismund I Jagiellon and John I Zápolya, representing them in diplomatic contacts with Ferdinand I of Habsburg and Sultan Suleiman I; 1520-1522 Crown Carver, 1522-1523 Voivode of Inowrocław, 1523-1541 Voivode of Sieradz, from 1528 Zupan of the Spiš district; from 1530 Voivode of Transylvania (PSB 18, p. 225-229)⌋ etc. ihnn Hungary (Kingdom of Hungary)⌊HungarnnHungary (Kingdom of Hungary)⌋ sein / unnd Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg⌊Romischer konig(liche)r ma(ieste)tFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg⌋ zum bestenn algereith etzliche schlosser eingenommen habenn solle, / als dan E(uer) L(ieb) ungetzweiffelt des bessernn bescheidt habenn / unnd uns aus freuntlicher nachparschafft teilhafftigk machenn werdenn. / Daneben seindt unns imerwar die cf. poem [1540], CIDTC IDT 667;
poem [1540], CIDTC IDT 668⌊versuscf. poem [1540], CIDTC IDT 667;
poem [1540], CIDTC IDT 668⌋ zugeschrieben wordenn, / die wir E(uer) L(ieb) auch also unnd dorumb aus freunthschafft, / dieweil uns unverporgenn / das E(uer) L(ieb) zu denen dingen, / do die kopff sich üben unnd ihre kunst darthun wollen / ein guth gefallenn / zufertigenn, / dan E(uer) L(ieb) vil freuntlichs nachparlichs willens zuertzaigenn, / sindt wir ider zeit geneigt./