Nachdem wir verruckter zceitt auss hoher unserer unvorbeÿgehenlicher notturfft denn ersamen unnd weÿsen unsernn liebenn besonndern unnd gefatternn Gdańsk Town Council ⌊burgermeisternn unnd rathe der koniglichenn stadt DanntzigkGdańsk Town Council ⌋ vonn der ungewönlichenn beschwerlichenn verlegung des marckts unsers stetleins Soldau (Działdowo), town in Ducal Prussia, 64 km S of Allenstein⌊SoldawSoldau (Działdowo), town in Ducal Prussia, 64 km S of Allenstein⌋ genn Mława, town in north-central Poland, Masovia⌊MlavaMława, town in north-central Poland, Masovia⌋ in der Mazowsze (Masovia) historic region in Central Poland, before 1526 an autonomous duchy and feud of the Kingdom of Poland, from 1526 included in the Kingdom⌊MasawMazowsze (Masovia) historic region in Central Poland, before 1526 an autonomous duchy and feud of the Kingdom of Poland, from 1526 included in the Kingdom⌋ (welchs so woll eÿnem als dem andernn orth der landt Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Poland⌊PreussenPrussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Poland⌋ gantz verfencklich unnd untreglich) zuerkennen gebenn. / Mit angehefftem genedigem sÿnnen das nebenn uns sie dawider sollicitirenn unnd zu abwendung solcher neuerung unnd zuerhaltung der altenn loblichen langhere geprachtenn gewonheitenn unnd gerechtigkeÿtenn / vleiss anwendenn woltenn helffenn etc.
Als habenn sie uns hinwider durch ir schreÿbenn vermeldett, / das sie solche gemeÿne anligenndt in jungster gehaltener Provincial Diet of Royal Prussia ⌊tagfarthProvincial Diet of Royal Prussia ⌋ Stanisslaÿ zu Marienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)⌊MarienburckMarienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)⌋ beÿ E(uer) L(ieb) unnd denn andernn der Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)⌊koniglich(en) rethenn der lanndt PreussennCouncil of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)⌋ mit vleiss gefurdertt / unnd also viel / erhaltenn / das Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊konig(lich)e ma(ieste)t zu PolannSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ etc. unnser genediger herr unnd freuntlicher lieber ohem, / durch E(uer) L(ieb) unnd die andernn herrnn rethe, / domit solche neuigkeytt abgeschafft / ersucht wordenn. / Wes aber derhalbenn vonn Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊irer ma(ieste)t(en)Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ fur antwortt erhaltenn, / were inenn vonn E(uer) L(ieb) mitgetheilt, / des sie uns dann auch copienn ubersende[...] stain⌈[...][...] stain⌉t etc.
Dieweyll aber vonn hochgemelter Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊konig(liche)r ma(ieste)tSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ in solcher gegebener antwortt fur die hochstenn ursachenn angetzogenn wirtt, / als soltenn irer ma(ieste)t(en) zcolle offtmals BCz, 1606, p. 494 dorumb betrogenn werdenn, / das die ochssenn / so auss de[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ Podolia (Podole), region in the south-eastern part of the Kingdom of Poland, between the Dniester and Boh rivers, with its capital in Kamieniec Podolski; today part of Ukraine and of Moldova⌊PodoliennPodolia (Podole), region in the south-eastern part of the Kingdom of Poland, between the Dniester and Boh rivers, with its capital in Kamieniec Podolski; today part of Ukraine and of Moldova⌋ getriebenn / fur Masauerisch gehaltenn wurdenn etc. Nun wirdt es sich versehenlich ÿm grun[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ viel anderst unnd dieses befindenn / das keÿn ochss oder andere war genn Soldau (Działdowo), town in Ducal Prussia, 64 km S of Allenstein⌊SoldawSoldau (Działdowo), town in Ducal Prussia, 64 km S of Allenstein⌋ auss der Mazowsze (Masovia) historic region in Central Poland, before 1526 an autonomous duchy and feud of the Kingdom of Poland, from 1526 included in the Kingdom⌊MasawMazowsze (Masovia) historic region in Central Poland, before 1526 an autonomous duchy and feud of the Kingdom of Poland, from 1526 included in the Kingdom⌋ unnd sönstenn / man habe dann zuvornn denn gepurlichen gewönlichenn zcolle, / wie wir bericht / davon abgelegtt / getriebenn unnd gepracht. / Donebenn habenn wir denn unsernn / ihm fhall / woe sich iemandts mit ochssenn unnd anderer whar, / durch die wiltnus heimlich durchschleiff(en) unnd domit die zcölle vorbeÿgehenn woll hidden by binding⌈[l]l hidden by binding⌉[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ das sie dasselbigk keynes weges gestattenn / solten, / auch inenn die whar daruber zunemenn. / bevelich auff[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ legtt / wie des auch gescheenn. / Zu dem wissenn wir nicht anderst dann das / das Masavische viehe / oder whar ebenn also wenigk als des Podolische des zcolls gefreÿhett. /
Auff unnser schreybenn aber an ÿr Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊ko(nigliche) ma(ieste)tSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ ist disse ursach nit angetzogenn wordenn, / sunder als soltenn newe beschwerung(en) an den grenitzenn den koniglichenn underthanenn aufferlegtt wordenn / zu abschaffung derselbenn hett man dass auch vornemen mussenn. / Nhu wissenn wir uns nit zuerinnern, das einige newikeitenn der orth vorgenomen, / ader imals derhalbenn beÿ uns ansuchung(en) beschehenn / Seind demnach erbottig, / wo dÿ erclerett uns aller unvorweisslichenn / gebur dorinn zu erh[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉.
Nachdem dann (unsers besorgens) auss solcher newigkeytt mit verlegung des marckes / nit geringe zarrutung / gutther freuntlicher nachporschafft, / ja der ewigenn vertrege / zwuschenn der loblichenn Poland (Kingdom of Poland, Polonia)⌊cron zu PolannPoland (Kingdom of Poland, Polonia)⌋ etc. unnd uns auffgericht / dessgleichenn beschwerlicher nachtheÿll / so woll konigklichs als Ducal Prussia⌊unnsers theyls PreussennDucal Prussia⌋ ervolgenn mocht, / auch Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊konig(liche)r ma(ieste)tSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ ahnn irenn altenn gewonlichenn zcollen keÿne abpruch beschicht. / So gelang hidden by binding⌈[ng]ng hidden by binding⌉ [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ BCz, 1606, p. 495 ahnn E(uer) L(ieb) / unnser freuntlich nachparlich bith / dieselb wöllenn gemeinem guthen unnd wolfarth dieser lanndt zum bestenn, / auch uns zugefallen / nach irer hohenn von Gott begnadigter geschickligkeytt fur sich selbest beÿ Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊konig(liche)r ma(ieste)tSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ treulichen verfurdernn helffenn. / Domit Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊ire ma(ieste)t(en)Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ nicht zulassenn, / das solch unfreuntlich unnachparlich unnd beschwerlich vorhabenn / zu einbruch berurter vertrege unnd gutther nachparschafft hinfurter gestetett / sonnder mit koniglich(e)n bevelich als der genedige herr abschaffenn, / auff das beder seÿts landenn unnd leuten an der alt herprachtenn freÿheÿtt unnd nachparlicher hanndtierung / nichts enthcogenn. / Wie dan E(uer) L(ieb) nach irem tieffenn, / reÿffenn verstanndt dem woll weÿtere mass unnd extension zugebenn werdenn wissenn. /
Donebenn / seintemall hoch und vilgedachter Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊konig(liche)r ma(ieste)t zu PolannSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ etc. antwortt, / das dieselb irem schatzmeisternn / dem herrenn Spytek Tarnowski (*ca. 1493 – †1553)⌊Spitkovenn vonn TharnawSpytek Tarnowski (*ca. 1493 – †1553)⌋ umb gruntlichenn bericht vonn wegenn solchs verlegtenn marckts / geschrieben mit prengett, / unns im fall wan dieselb an E(uer) L(ieb) gelangenn thett, / des auch, / darnach ferner zurichten / verstendigenn. / Das sein wir umb E(uer) L(ieb) hinwider mit allem nachparlichem freuntlichenn beheglichenn willenn zuvordienenn urbutigk. /