Wÿ negst unser bot von konniglichem hove an uns gelangt, / so hat er uns under andren / auch unsers freuntlichen bruders Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia⌊Nickles NÿbschitzenNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia⌋ brÿff mit dÿsen hir zu gelegten an E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t geantwurt, / dÿ welche wir nicht haben woldt lenger vorhalthenn. / Thun dÿ selbten E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t ane vortzog schickenn. / Newes von hoff wirt uns nicht sonders geschrÿben, alleine das der Diet of Poland ⌊thagDiet of Poland ⌋ zu Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland⌊KrakoCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland⌋ ÿst angangen(n), / und wirdt vorgesteldt, wÿ man sich wÿder den The Ottoman Turks (Turcae) ⌊Thurcken(n)The Ottoman Turks (Turcae) ⌋ uffs jhar mocht erhalten, / derwegen mancherleÿ rath wirdt gehabt, / der sÿch dohin zcewt, das beÿder stende in der Poland (Kingdom of Poland, Polonia)⌊KronPoland (Kingdom of Poland, Polonia)⌋ eÿnnes ÿtzlichen guther sollen geschatzt / und noch wirde der schatzungen von ÿtzlichem sol kriegs volck uffgenhomen(n) und besoldet werdenn(n), / das bysher, / wÿ uns geschrÿben, / von wegen der, dÿ noch uff den thag khomenn(n) sollenn, / nicht gentzlich entslossen. / Auch wil man Royal Prussian Estates ⌊dÿser landt stendeRoyal Prussian Estates ⌋ mit eintzÿhenn(n) etc.
Aus andern orthern hab wir nichts, das E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t nicht wuste, / nemlich das Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌊kay(serlich)e m(aieste)tCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌋ ins Germany (Germania, Niemcy)⌊reichGermany (Germania, Niemcy)⌋ zuko(m)men vorgenhomen, ein reichsthag zcu halthen. / Hat E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t was GStA PK, HBA, C1, No 542 2 unnumbered weÿtters und gewÿssers, / bÿtten uns woldt mÿttheÿlen / etc.
Dyweÿl E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t weis, das wir unserm(m) stande nach / vor dÿ, / dÿ gebrochen haben, / Got / und auch dÿ obrikeÿtt der menschen paper damaged⌈[hen]hen paper damaged⌉ von Gotte gesatzt, / bytten sollen, / so ÿst un paper damaged⌈[un]un paper damaged⌉ser gantz freuntlich und fleÿssig begehren, E(wer) paper damaged⌈[gehren, E(wer)]gehren, E(wer) paper damaged⌉, F(urstliche) D(urchlauch)t wolde un(n)s erhören und [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ erbarn Christoff Thawben ⌊Christoff von Thawbenheym paper damaged⌈[eym]eym paper damaged⌉Christoff Thawben ⌋, E(wer) paper damaged⌈[E(wer)]E(wer) paper damaged⌉ F(urstlichen) D(urchlauch)t getrewen dÿn(n)er und unde[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉, handlung mit dem hoffkurtzweÿlligen[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ bewegnis geubt, / genediglich vortzeÿhen und paper damaged⌈[nd]nd paper damaged⌉ vorgebenn und ihn widerumb zu gnaden nhemen(n), / welchs wir in eÿnnem vil grossern, / unserm vormugen nach, / umb E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t, dÿ wir Gotte dem almechtigen in langweriger gesuntheit, gluckseliger regirung, / und uns in der selbten E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t gunst / befelhenn, / wÿlliglich beschulden und gerne freuntlich wollen vordienenn(n). /