Non possum iterum non hortari Reverendissimam Dominationem Vestram, ut
tres(?) in aula s(erenissimae) or s(acrae)⌈s(erenissimae)s(erenissimae) or s(acrae)⌉
Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊regiae maiestatisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ rem ita curet, ne alii quam quos indicavi, per s(erenissimam) or s(acram)⌈s(erenissimam)s(erenissimam) or s(acram)⌉ regiam maiestatem nominentur, de
gloria(tio)ne or glori(fic)a(tio)ne⌈gloria(tio)negloria(tio)ne or glori(fic)a(tio)ne⌉
hominum non habendo aliquem respectum. Existimo autem, quod ex ea nominatione plus dedecoris quam gloriae, si sapierint, sint laturi. De prorogatione facienda videbit Reverendissima Dominatio Vestra ex formula litterarum s(erenissimae) or s(acrae)⌈s(erenissimae)s(erenissimae) or s(acrae)⌉ Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊regiae maiestatisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ scriptarum. Melius esset, ne si regia maiestas ad constitutum diem XX Septembris nominatos mitteret. Alioqui non video, quomodo ante conventionem in Graudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)⌊GrudentzGraudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)⌋ venire possim ad Reverendissimam Dominationem Vestram, quae utique haec etiam apud s(erenissimam) or s(acram)⌈s(erenissimam)s(erenissimam) or s(acram)⌉ Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊regiam maiestatemSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ efficere poterit, ut cubicularius hic sit XIX Septembris. Hoc praeterea nolo celare Reverendissimam Dominationem Vestram nos ante XXV Septembris etiam si XX die fieret postulatio, hinc recedere ad Dominationem Vestram Reverendissimam non posse propter quandam arduam causam, quae nobis est cum quodam nobili Georg Sagk (Georg Sack) (†after 1547-08-22), subject of Duke Albrecht von Hohenzollern (HARTMANN 1525-1550, No. 230, 850, 904-906, 1096, 1098; RH-D 1/3, No. 20894, 20908, 21014, 22485, 24050, 24092, 24434, 24633, 24656, 26753)⌊Georgio SackGeorg Sagk (Georg Sack) (†after 1547-08-22), subject of Duke Albrecht von Hohenzollern (HARTMANN 1525-1550, No. 230, 850, 904-906, 1096, 1098; RH-D 1/3, No. 20894, 20908, 21014, 22485, 24050, 24092, 24434, 24633, 24656, 26753)⌋, cui venerabile capitulum XXIIII Septembris ad hic comparendum praefixit. De itinere Romano optimum foret, ut de multis interim saltem per litteras ageret Reverendissima Dominatio Vestra cum venerabili domino custode et an nonnulla mihi ad iter necessaria sint ordinanda, ita ut in medio Octobris iter aggredi possim. Interim me gratiae Reverendissimae Dominationis Vestrae unice commendo, quam obnixe precor, ne aegro ferat animo me non valedicta Reverendissima Dominatione Vestra abisse, quod utique nullo contemptu per me admissum fuit. Sed haec melius coram.