Es zeucht unser underthan Hans Rotermundt ⌊Hans RotermundtHans Rotermundt ⌋, burger zu Heilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland⌊HeilsbergHeilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland⌋, mit seiner kranken daughter of Hans ROTERMUNDT ⌊tochterdaughter of Hans ROTERMUNDT ⌋ in E(wer) E(rbarkei)t Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League⌊stadtGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League⌋ zu einem artzt, Paulus Syelenburger physician in Gdańsk⌊Paulus S illegible⌈[S]S illegible⌉yelenburgerPaulus Syelenburger physician in Gdańsk⌋ gna(?)nt, welchen, weil wir im sonderlich gnediglich gewogen, an unser vorschrift wir niht(?) von illegible⌈[von]von illegible⌉ hinnen haben wollen lassen, / freuntlich bittende, E(wer) E(rbarkei)t wollen gedachtem artzt bevelhen, das er bei der kranken jungfer wolte vleis haben, / unangesehen, das es im bei seinem handtwerg verweiglich sein mochte, / dan es ist jo christlich unsers bydunckens, das uns dem andern in solchen noten hulfet unnd erret. Das wollen wir umb E(wer) E(rbarkei)t, die wir gotlichen gnaden bevelhen, in aller freuntlicheit zubeschulden gevlissen sein.