Der freuntlichen zuvorsicht halben, / die wir zu E(wer) E(rbarkei)t tragen, / mugen wir nicht ablassenn, / weil wir etlich mhal vor unnsern armenn schwager Heinrich Hoffmann Ioannes Dantiscus' broter-in-law⌊Heinrich HoffmanHeinrich Hoffmann Ioannes Dantiscus' broter-in-law⌋ gebethenn, / abermhals unnser bitten vor ihn ann E(wer) E(rbarkei)t zu stellenn, / nemlich in deme, / so diese zeit der beum auf der Radunia⌊RadaunRadunia⌋ bey den fischeren loss ist, / das ihn E(wer) E(rbarkei)t damit uns zu wolgefallenn wolten vorsehenn, / welchs wir umb dieselbte E(wer) E(rbarkei)t unnd die gutte Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League⌊stadtGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League⌋, unser vatherlandt, / mit aller wolthat zu jeder zeit zubeschuldenn / uns erbietten. / Gotlichen gnaden bevolhen.