Liczba odwiedzin: 833
» Źródła
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4436

Ioannes DANTISCUS do Gdańsk Town Council
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1544-08-19
            odebrano Gdańsk (Danzig), 1544-08-23

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, APG, 300, 53, 269, s. 29-32

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

APG 300, 53, 269, p. 32

Denn ersamenn unnd namhafftigenn hernn Gdańsk Town Council burgermeister unnd rathmann der ko(nigliche)n stadt DantzigGdańsk Town Council , unsern bsundren, gutt(en) freunden

APG 300, 53, 269, p. 29

Unnserenn freuntlichenn grus unnd alles gutts zuvoran. / Ersame, namhafftige herrenn, besundere, gutte freunde. /

Wir habenn E(wer) E(rbarkei)t cf. Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS Gdańsk (Danzig), 1544-07-31, CIDTC IDL 6151schreibenncf. Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS Gdańsk (Danzig), 1544-07-31, CIDTC IDL 6151, / den letzten thag Iulii vorschienen zu Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueDanntzigkGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League datirt, erhaltenn, / daraus zu dancke gerne vornomenn / des armenn menschenn bekantnus, / damit wir uns auch vor solchenn bosenn leuthenn mit denn unserenn mugen wissenn zu huttenn. / Es nimpt unns aber nicht wenig wunder, / das auff den fromen hertzogk, / der unns fast wol bekant ist, / dergleichen unchristliche that gezogenn / unnd bekantnusse ausgehenn, / weil er mit Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueDantzigkGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League, Elbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic LeagueElbingkElbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League oder Königsberg (Królewiec, Mons Regius, Regiomontium), city in Ducal Prussia, on the mouth of the Pregel (Pregoła) river, capital city of Ducal Prussia; today Kaliningrad in RussiaKonigsbergKönigsberg (Królewiec, Mons Regius, Regiomontium), city in Ducal Prussia, on the mouth of the Pregel (Pregoła) river, capital city of Ducal Prussia; today Kaliningrad in Russia / unnd hie mit Royal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorndiessem lanndeRoyal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn inn keinem wiedderwillenn gestandenn. / Unnserem beduncken nach / mus diesse sache vil ein andere gestalt habenn, / die etwan mit der zeit der warheitt gemess / wirt ausbrechenn. Solche ansthifftunge, kome danne von weme sie auch wil, / so ist dannoch gutt und vleissig aufsehenn zuhabenn, / das dermassenn besem vornhemenn zuvor muge gekomenn werden / etc.

Unns wirt angezeigt, / wie das ampt des baums am schlosse bey E(wer) E(rbarkei)t loss sey wordenn, / darauff uns zu gedechtnus gefallenn, / wie wir etlich mal vor unseren vorwantenn Heinrich Hoffmann Ioannes Dantiscus' broter-in-lawHeinrich HoffmannHeinrich Hoffmann Ioannes Dantiscus' broter-in-law gebethenn, / auch von E(wer) E(rbarkei)t nicht ungewisse vortröstung derhalbenn gehabt, / wann dergleichenn etwas frey wurde, / das er unvorgessenn sold bleibenn, derwegenn wir aber malhs freuntlich bitt(en) mit gemeltem ampt uns wolten wilfarenn. / Wo mit wir widerumb E(wer) E(rbarkei)t, / die wir gottlichenn gnaden befelhenn, / vyl wolgefallens erzeigenn muegen, sein wir erbottig.

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannesIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, vonn Gottes gnadenn bisschoff zw Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal PrussiaErmelanndtErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia