Uns ist gestriges thags E(wer) E(rbarkei)t cf. Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS Gdańsk (Danzig), 1544-03-09, CIDTC IDL 4580⌊schreibenncf. Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS Gdańsk (Danzig), 1544-03-09, CIDTC IDL 4580⌋ gewordenn, / welchs wyr / dismhal, mit geschefftenn beladenn, / nicht mit solchem vleis, / wie wir darzu willig seinn, / habenn mugen uberlesenn / unnd darzu bedacht seinn, / das E(wer) E(rbarkei)t beger so eilendts genug vonn unns geschege. / Auch habe wir diessen bothen / derwegenn nicht wollenn lenger aufhaltenn, / ihn dennach ane unnser antwurt nicht wollenn von uns lassenn / freuntlich bittende, ein keynenn vorzug zu dulden, / bis wir mit gutter muess / uns E(wer) E(rbarkei)t, / wie wir alwege gerne thun, / mugenn wilferig erzeigenn, / dann E(wer) E(rbarkei)t, die wir gotlichenn gnadenn befelhenn / und der guttenn Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League⌊stadtGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League⌋, / unserm vaterlandt, / vil ehre, / nutzes / und gutts auszurichtenn sein wir willig unnd erböttig. /