Liczba odwiedzin:
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4429

Ioannes DANTISCUS do Gdańsk Town Council
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-12-17
            odebrano Gdańsk (Danzig), 1543-12-23

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, APG, 300, 53, 268, s. 215-220

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

APG 300, 53, 268, p. 220

Denn ersamenn unnd namhaftigenn hern Gdańsk Town Council burgermeyster unnd rathmann der ko(nigliche)n stadt DanntzigkGdańsk Town Council , unsernn besondern, gutten freunden.

APG 300, 53, 268, p. 215

Unnsern freuntlichenn grues unnd alles guetts zuvoran. Ersame, namhafftige herrn, besondere, gutte freunde. /

Diessenn thag ist der edell, wolgeborne her Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)danntzker castellennAchatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326) vonn uns gescheidenn mit dem, / was wyr vor beredung uf E(wer) E(rbarkei)t cf. Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS Gdańsk (Danzig), 1543-11-27, CIDTC IDL 6147schreibenncf. Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS Gdańsk (Danzig), 1543-11-27, CIDTC IDL 6147 unnd zugeschickte instructionn in den denischenn hendelenn gehabt, / wirt E(wer) E(rbarkei)t von ihm / auch unnser guttdunckenn und wolgemeinten rath, / den ersamenn zwen hernn geladenenn burgermeistern zum bestenn, / bericht annhemenn. / Was hierinne / unnd in dem, das wir negst mit dem erbarnn h(ern) Georg Möllner (Georg Möller, Jurgen Möllner) (*ca. 1495 – †1551), 1531 Gdańsk alderman; 1537 - town councillor; 1549 - burgrave (ZDRENKA 2, p. 217-218)Jorgenn MollerGeorg Möllner (Georg Möller, Jurgen Möllner) (*ca. 1495 – †1551), 1531 Gdańsk alderman; 1537 - town councillor; 1549 - burgrave (ZDRENKA 2, p. 217-218) beredt und geschribenn, E(wer) E(rbarkei)t zuthun vor das fueglichste und nutzlichste werdenn annsehen, / stelle wir innhenn eynn roth, / wie das gemeine sprichwort helt, / ist kein geboth. / Wir woltenn gerne, das es in dieser sachen E(wer) E(rbarkei)t alles noch willen ergienge, dartzu unnser guttwilligheit nicht ist abgangenn. / Worinne wir vordann vil liebs und freuntschaft, / darfur uns vil zu dancken unnotig, / zu furdernn, E(wer) E(rbarkei)t, die wir gotlichen gnadenn befelhenn / unnd der guettenn Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeaguestadtGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League, unnserm vaterland, zu gutt werden vormuegenn, sein wir unbeschwert unnd begirig.

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandJoannesIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, vonn Gots gnadenn bischoff tzw Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal PrussiaErmelanndtErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia