Liczba odwiedzin: 130
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4377

Ioannes DANTISCUS do Gdańsk Town Council
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1540-08-13
            odebrano Gdańsk (Danzig), 1540-08-17

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, APG, 300, 53, 267, s. 117-120

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

APG 300, 53, 267, p. 120

Den ersamen unnd namhafftigen herren, herren Gdańsk Town Council burgermeister und rathman der koniglichen stadt DantzkGdańsk Town Council , unsern gunstigen freunden.

APG 300, 53, 267, p. 117

Unsern freuntlichen grus und alles guts zuvor. Ersame, namhafftige hern, gunstige freunde. /

Wir haben diesen tag E(wer) E(rbarkei)t cf. , CIDTC IDL 6811schreibencf. , CIDTC IDL 6811 mit eingelegter suplication des ersamen Walter Bischoff Wolter BischoffsWalter Bischoff entpfangen, dorauf wir gunstiger meynung E(wer) E(rbarkei)t nicht wollen bergen, das h(er) Jacob Lange vicar in Frauenburg, suspended for moral reasons by Bishop Mauritius FerberJacob LangeJacob Lange vicar in Frauenburg, suspended for moral reasons by Bishop Mauritius Ferber unser thumkirchen zu Frauenburg (Frombork, Varmia, Warmia), town in Ermland, on the Vistula Lagoon, Ermland bishopric seeFrauenburgFrauenburg (Frombork, Varmia, Warmia), town in Ermland, on the Vistula Lagoon, Ermland bishopric see vicari bei uns vorhalten wirt, derhalben, das er aus ursach seines unpristerliches lebens von unserm negsten in Got vorstorben herren Mauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60)vorfarnMauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60) in den ban und in peen hundert hung(arische) gulden in golt gefallen und uns nach solche su(m)ma schuldig ist. Wan er sich der von uns entledigt, / wolle wir wol wissen, was uns weiter zuthun. Sonst habe wir von gedachtem Walter Bischoff Wolter BischoffsWalter Bischoff wegen nichts mit im vorzunehmen, das wir zugeneigter weis E(wer) E(rbarkei)t, die wir gotlichen gnaden befelhen, uff ir schreiben zu antworten nicht haben mugen underlassen.

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannesIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, von Gots gnadenn bischoff zu Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal PrussiaErmelanndtErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia.