Liczba odwiedzin: 3054
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4325

Ioannes DANTISCUS do Gdańsk Town Council
Löbau (Lubawa), 1533-07-04
            odebrano Gdańsk (Danzig)

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, APG, 300, 53, 249, s. 39-44

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 311

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

APG 300, 53, 249, p. 44

Denn ersamen, namhafftigen hernn Gdańsk Town Council burgermeister unnd rathma paper damaged[rathma]rathma paper damagednnen[1] der ko(nigliche)n stadt Dantzig paper damaged[Dantzig]Dantzig paper damagedGdańsk Town Council [2], unsern gunstig(en) frund(en) /

APG 300, 53, 249, p. 39

Unsernn fruntlichenn grues mit erbittung, was wir E(wr) Er(barkei)t liebs unnd nuczlichs wolgefallens umber werdenn wissenn zcwthun, / zcuvoran. / Ersame, namhafftige hernn, gunstige frunde unnd landsleutte. /

Wir habenn nicht mocht nochlossenn mit dissem botten, / wie woll behafft inn schwerer feurstroff, / die Gott der allemechtige umb unser sundt willenn uber uns hot gesendt, / E(wr) Er(barkei)t vor vil ehr und guts, uns negst inn unserm Royal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of ThornvatterlandRoyal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn bewisenn, / mit allem fleiß zcwdanckenn. / Unnd dancken Euch dermossen, / das wir hoffenn, uns nu(m)mer undanckpar sollenn spurenn, / wie mit Gots hulff die czeit mit der tath wirt mith bringen, / bittend solche kleine dancksagung vor grosse woltath, aus guttem grundt unsers herczenn geflossenn, fruntlich wollenn uffnhemenn / und unser, / wor inne wir E(wr) Er(barkei)t vil wilfarung, / fruntschafft, nucz und ehr wustenn oder mocht(en) zwerczegenn, / nicht zcwsparenn. / Vorsthenn uns der gleichenn zcw E(wr) Er(barkei)t uns mit orthlicher oder schrifftlicher furderung, / so sich was zcw APG 300, 53, 249, p. 40 besserem unnd hocherem stande zcwtruge, / dar inne wir E(wr) Er(barkei)t nuczlicher unnd fromlicher möchtenn sein, / nicht werdenn lossenn, / die wir Gotte dem allemechtigenn inn langweriger gesundtheit unnd gelugseligem zcwnhemenn thun befhelenn. /

Postscript:

APG 300, 53, 249, p. 41

Wir habenn negst bey E(wr) Er(barkei)t gelossenn die copien der legationn Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)f(urstliche)r ir(lauch)tAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544) unnd Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriako(nigliche)r m(aieste)tSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria antwurt, / welche denn Royal Prussian Estates hernRoyal Prussian Estates uff negst vorgangenn Provincial Diet of Royal Prussia tagProvincial Diet of Royal Prussia genn Marienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)MarienburgMarienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia) wardt zcwgeschickt, bittendt, wollet die selbigen denn andern hernn unnd stetten / und nemlich unserm libenn geistlichenn vatter, dem hern Mauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60)bischoff zcw ErmelandtMauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60), / mit den ersten lossen zcwkomen etc.