Visits: 420
» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #4320

Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council
Löbau (Lubawa), 1533-02-17
            received Gdańsk (Danzig)

Manuscript sources:
1fair copy in German, in secretary's hand, APG, 300, 53, 249, p. 13-16

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 223

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

APG, 300, 53, 249, p. 16

Denn ersamenn, namhafften hern Gdańsk Town Council burgermeister unnd rathman(n)en der ko(nigliche)n stad DanczkeGdańsk Town Council , / unsernn gunstigen frunden

APG, 300, 53, 249, p. 13

Unsernn fruntlichenn grus mit erbittung, was wir liebs unnd guts Eur Er(barkei)t zcw ehrenn unnd zcum besten vormugenn, zcuvoran. /

Ersame, namhafftige hernn, gunstige freunde. /

Nechtenn speth habenn wir Eur Er(barkei)t cf. Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS Gdańsk (Danzig), 1533-02-13, CIDTC IDL 893schreibenncf. Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS Gdańsk (Danzig), 1533-02-13, CIDTC IDL 893, dat(um) 13 diss monts, vonn unser schwester entphangenn / und mit fleis uberlessenn. / Daraus befunden die sundere zcuvorsicht und fruntlicheit, die E(ur) Er(barkei)t zcw uns tragenn, / worinne mit Gots hulff / unserm freuntlichenn, zcugeneigtenn willen noch / an uns keinn mangel gespurt sol werdenn, / wie wir dan das viel lieber mit der tath, / worsich darzcw ursach begebe, / dann mit hofelichenn worttenn, / diesser welt brauch noch, / wolten beweysenn. /

Derhalbenn hot uns nicht wenigk misfallen Hans Holsten (†after 1548)Hans HolstennHans Holsten (†after 1548) unbillich vornhemenn, / domit der unbesunnen man / mit seynnem grossenn vorterbenn, / so her solchs theur kauffenn mues, / vormeynt E(ur) Er(barkei)t unnd der Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic Leagueguttenn stadtGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League freyheit, / gerechtikeyt / unnd wol erhaltene privilegienn / sich daraus czihende, / zcwsue superinscribed, in the hand of Dantiscusee superinscribed, in the hand of Dantiscuschen, / das kein recht stadt kyndt seynnem vaterlandt, / ( do vor wirs achten ), / thun kunde oder mochte. / Hiemit wolle wir die eykom(m)elinge(n), / welcher vil gutter menner bey E(ur) Er(barkei)t gesessenn, / nicht vorleczet habenn. / Es ist aber nicht mugelich, / das einn vater vonn seinem stiffsonn so herczlich, / alse von seinem rechtenn son gelibt muge werdenn / etc.

Was weytter gedochtenn Hans Holsten (†after 1548)HolstennHans Holsten (†after 1548) belangeth, wolle wir E(ur) Er(barkei)t nicht bergenn, / das her seyner untugend und ander unczimlicher stuck unnd tuck halbenn, / wie wir glaubwirdigk bericht, / wenigk zcuvor gunst bey uns hot, / unnd fleust iczt dis darzw. / Hierumb, / so wir gesynnt bynnen dreyenn tagenn / von hynnen eyn eygenenn botten an Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriako(niglich)e may(este)tSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria genn Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandKrokawCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland ( zcw Piotrków (Petricovia), city in central Poland, in the 15th-16th century the location of the assemblies of the Diet (Sejm) of the Kingdom of Poland, today Piotrków TrybunalskiPeterkawPiotrków (Petricovia), city in central Poland, in the 15th-16th century the location of the assemblies of the Diet (Sejm) of the Kingdom of Poland, today Piotrków Trybunalski sol der Diet of Poland tagDiet of Poland zugangen seynn ) zcwschickenn, / wolle wir ko(nigliche)r ma(yeste)t / und etlichenn hernn vonn uns selbst der mossenn disse sache mit alle irer umbstendigheit, / unnd was dorinnen zcwbedencken, / zcuvorstenn gebenn, / das gedochter Hans Holsten (†after 1548)HolstennHans Holsten (†after 1548), / wie wir APG, 300, 53, 249, p. 14 hoffenn, / seines unbillichenn fornhemens keyn fromen, sunder seynnen vordintenn lon, / unnd wie man spricht, / salcz vor czucker / habenn soll. / Unsers schreybens copey, so wir hierinne an ko(nigliche)n hoff zcwschickenn willens sein, wollenn wir mit den ersten an E(ur) Er(barkei)t gelangen lossen. /

Sunst wissenn wir E(ur) Er(barkei)t sunders nicht zcwschreibenn, / allein so wir mit Gots hulffe disse faste uns werdenn mit unsernn weyhungenn vorschenn habenn, / wolle wir, wie eym hierttenn wol zcwsthet, / unser schoffe besuchen / unnd der grunen czeit / ein weil lang / mit E(ur) Er(barkei)t fruntlich gebrauchenn, / die wir Gotte dem allemechtigen inn langkweriger gesuntheit unnd gelugkseligem zcunhemenn thun bephelenn. /