» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.
__ select letter_printedsources.*, bibliography.abbreviation from letter_printedsources left join bibliography on letter_printedsources.print=bibliography.id where idl="4092" order by bibliography.year, abbreviation __
QUERY ERROR!
Got error 28 from storage engine
__ select letter_prints.*, bibliography.abbreviation, bibliography.year from letter_prints left join bibliography on letter_prints.print=bibliography.id where letter_prints.idl="4092" order by bibliography.year, bibliography.abbreviation __
QUERY ERROR!
Got error 28 from storage engine

Letter #4092

Ioannes DANTISCUS to [Johann von KREYTZEN]
Heilsberg (Lidzbark), 1540-05-01


Manuscript sources:
1rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 66r (t.p.)

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

AAWO, AB, D. 7, f. 66r (t.p.)

Unsern(n) freuntlichn(n) grues und alles guttn(n) zuvoran(n). Edler, ernfester und hochgelerter h(e)r, / besonder liber freundt. /

Wir haben(n) E(wer) H(erlichkei)t cf. Johann von KREYTZEN to Ioannes DANTISCUS Königsberg, 1540-04-29, CIDTC IDL 2310schreiben(n)cf. Johann von KREYTZEN to Ioannes DANTISCUS Königsberg, 1540-04-29, CIDTC IDL 2310 neben(n) den(n) II zugeschickten briven gestrigs tags von superinscribed in place of crossed-out beybey von von superinscribed in place of crossed-out bey dissem(m) boten(n) erhalten(n). / Wer uns fast lieb gewest, das uns darbey furstlicher durch(lauch)t ... illegible...... illegible antwurt, dar superinscribeddardar superinscribed uff wir wartenn superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegible wir warten(n) wir wartenn superinscribed in place of crossed-out ..., wer worden(n), do mit superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegible do mit do mit superinscribed in place of crossed-out ... wir unsern(n) diner mochten superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegible mochten mochten superinscribed in place of crossed-out ... an ko(nigliche)n hoff abzufertigen(n). / Bitten on the margin in place of crossed-out ...... illegible...... illegible Bitten Bitten on the margin in place of crossed-out ... derwegen(n) ... illegible...... illegible, die selbten f(urstlicher) d(urchlauch)t brive, / die E(wer) H(erlichkei)t in der eil ... illegible...... illegible einzuslissen(n) vorgessen(n), / mit dem(m) ersten(n) uns wold lossen zu komen(n), / do mit nicht von(n) noten, unsern(n) boten weiter uff zu zcyhen(n), / hie an uns E(wer) H(erlichkei)t wirt grossen wolgefallen(n) thun in aller freuntlicheit zu beschulden(n). / Gote in sein gnad befolen(n).