Liczba odwiedzin: 254
» Korpus Tekstów Niemieckich Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4012

Ioannes DANTISCUS do [Georg von BAYSEN (BAŻYŃSKI)?]
Althausen (Starogród), 1536-04-24


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 39r (b.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 7, f. 39r (b.p.)

Unsern etc.

Grosmechtig(er) etc.

Dieweil wir dissen unsern(n) diner des weges schicken, / hab wir nicht mocht nochlossen, E(wer) H(erlichkei)t mit dissem unserm(m) schreiben zu besuchen. / Wer uns auch fast lieb, das E(wer) H(erlichkei)t und unser guttenn written over r(?)r(?)n(n)nn written over r(?) freundin, der frawen(n) Dorota Gebor the second wife of Georg von Baysen, mother of his only son Jan (SBPN 1, p. 72)woywodinDorota Gebor the second wife of Georg von Baysen, mother of his only son Jan (SBPN 1, p. 72) mit dem ganczen geslecht on the marginmit dem ganczen geslechtmit dem ganczen geslecht on the margin in gesuntheit und allenthalben(n) wolging etc. Wir haben auch etwas dissem unsern(n) diner E(wer) H(erlichkei)t von(n) unsern wegen anzutragen superinscribed in place of crossed-out zu bitten und antrag(en)zu bitten und antrag(en) anzutragen anzutragen superinscribed in place of crossed-out zu bitten und antrag(en) befholen(n). / Bitten, dem noch superinscribed in place of crossed-out glouben wolt geben(n) undglouben wolt geben(n) und noch noch superinscribed in place of crossed-out glouben wolt geben(n) und unserm(m) begeren(n) glouben zu gebn(n). Hiemit Gothe dem almechtig(en) in langwerig(e)r gesuntheit un(n)d wolfart mit al den iren E(wer) H(erlichkei)t befholen. /