Non sine singulari conso written over u⌈uoo written over u⌉latione Serenissimae Reginalis Maiestatis Vestrae benignissimas legi cf. Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1542-11-30, CIDTC IDL 2604⌊litterascf. Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1542-11-30, CIDTC IDL 2604⌋, quibus se affectae meae valetudinis clementem commiserationem habere indicat. Pro qua propensa in me gratia Serenissimae Maiestati Vestrae quantum possum demissius atque diligentius gratias habeo immortales, Dominum Deum intime orans, ut eandem Serenissimam Maiestatem quam quam diutissime ab omni aegrotatione doloreque incolumem conservet.
Ceterum, quod Serenissima Maiestas Vestra me clementer commonet, ut, si interim convaluero, felicibus nuptiis[1] serenissimae Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza⌊maiestatis regiae iuniorisSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza⌋, domini mei clementissimi, cum id tempus postulabit, inservire on the margin⌈inservireinservire on the margin⌉ non detrectem, in superinscribed⌈inin superinscribed⌉ quod quidem, si Deus salubrius corpus et ea, quae ad tam splendidas nuptias honestandas ex misericordia sua concesserit, dummodo temporius de mente serenissimae Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊maiestatis regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ edoctus fuero, quoad eius per valetudinem a me fieri poterit, obsequentem me praestabo. Atque utinam hoc clarissimum coniugium Deus fortunet, prosperet faustissimumque faciat, ne malorum written over is⌈isorumorum written over is⌉ hominum written over ibus⌈ibusumum written over ibus⌉, qui de eo perperam praepostereque ominantur, malevolentia, quam contra hoc Dei
institutum et voluntatem conceperunt, quae in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out qui, quamvis omnia sua potentia dirigat, cum tamen⌈qui, quamvis omnia sua potentia dirigat, cum tamen et voluntatem conceperunt, quae et voluntatem conceperunt, quae in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out qui, quamvis omnia sua potentia dirigat, cum tamen⌉ maxime in matrimoniis suam ostendit potentiam, succedat in the Dantiscus hand, adscribed in place of crossed-out declarat⌈declarat suam ostendit potentiam, succedat suam ostendit potentiam, succedat in the Dantiscus hand, adscribed in place of crossed-out declarat⌉.
Huc ad nos in eo varia perferuntur, meque interdum afficiunt, suppliciter itaque rogo, si quid est, quod me scire liceat, Serenissima Maiestas Vestra pro iurata mea fide me latere written over celare⌈celare latere latere written over celare⌉ non velit. Quod vero probably Joachim von Maltzan (*1492 – †1556), knight and diplomat in the Habsburgs' service; Grand Field Marshal during the Habsburg-Ottoman wars in 1526-1543 (ADB, vol. 20, pp. 155-157)
Maciej Łobocki (*after 1490 – †1553)⌊oratores Germaniprobably Joachim von Maltzan (*1492 – †1556), knight and diplomat in the Habsburgs' service; Grand Field Marshal during the Habsburg-Ottoman wars in 1526-1543 (ADB, vol. 20, pp. 155-157)
Maciej Łobocki (*after 1490 – †1553)⌋, qui ad serenissimam Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊maiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ mittuntur, adeo diligenter de me inquirunt, non nisi veteris societatis fortassis fit ratione, neque qui me penitius norunt, suspicari possunt, quod ob id in aula non sim, ut qui in ea Serenissimarum Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria
Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon⌊Maiestatum VestrarumSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria
Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon⌋ gratiam non habeam, cum me sciant illis tam longo tempore fideliter inser superinscribed⌈rr superinscribed⌉vivisse.
Non possum celare Serenissimam Maiestatem Vestram, quod superiori tempore, cum ex Wrocław (Breslau, Vratislavia), city in southwestern Poland, on the Oder river, historical capital of Silesia, from 1526 ruled by the Habsburgs⌊VratislaviaWrocław (Breslau, Vratislavia), city in southwestern Poland, on the Oder river, historical capital of Silesia, from 1526 ruled by the Habsburgs⌋ rediissem, Nicolas Perrenot de Granvelle (*1484 – †1550), doctor of both canon and civil law, one of the most trusted advisors of Emperor Charles V, in 1519 entered the service of Charles V, in 1521 took part in the Habsburg-French negotiations in Calais, in 1529 in peace negotiations with the Roman Curia and the Italian states, and later, in 1538, in the conference of Nice between Charles V and Francis I; prominent official and advisor of Charles V and of Margaret of Austria in the administration of the County of Burgundy and of the Habsburg Netherlands, collaborator of Chancellor Gattinara, 1530 secretary of State for German and Netherlandish affairs and Chancellor of the Kingdom of Sicily and Naples (he replaced Gattinara after his death in the position of Grand Chancellor, although not using the title); imperial envoy to France (several times up to 1528) (CE, vol. 3, p. 68-70; DURME 1964; ANTONY 2006)⌊dominus de GranvelaNicolas Perrenot de Granvelle (*1484 – †1550), doctor of both canon and civil law, one of the most trusted advisors of Emperor Charles V, in 1519 entered the service of Charles V, in 1521 took part in the Habsburg-French negotiations in Calais, in 1529 in peace negotiations with the Roman Curia and the Italian states, and later, in 1538, in the conference of Nice between Charles V and Francis I; prominent official and advisor of Charles V and of Margaret of Austria in the administration of the County of Burgundy and of the Habsburg Netherlands, collaborator of Chancellor Gattinara, 1530 secretary of State for German and Netherlandish affairs and Chancellor of the Kingdom of Sicily and Naples (he replaced Gattinara after his death in the position of Grand Chancellor, although not using the title); imperial envoy to France (several times up to 1528) (CE, vol. 3, p. 68-70; DURME 1964; ANTONY 2006)⌋ procancellarius et intimus Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌊caesareae maiestatis written over reg⌈reg maiestatis maiestatis written over reg⌉Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌋
consiliarius, praeterea et quidam alii de veteribus amicis, ad me nomine caesareae maiestatis on the margin⌈nomine Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌊caesareae maiestatisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌋nomine caesareae maiestatis on the margin⌉ scripserunt, ut ex me expis paper damaged⌈[expis]expis paper damaged⌉carentur, si mihi mens esset rubri suscipiendi galeri. [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ mihi seriam operam superinscribed, in the hand of Dantiscus⌈seriam operamseriam operam superinscribed, in the hand of Dantiscus⌉ esse pollicitam se id perfecturum. Q written over H⌈HQQ written over H⌉uibus re[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ maiestati caesa paper damaged⌈[Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌊maiestatiCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌋ caesa]maiestati caesa paper damaged⌉reae summas gratias habui meque eam tam in me [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ et longe minus istiusmodi excelsum fastigium pro[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ eius Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌊maiestas caesareaCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌋ pro sua in me [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ cle paper damaged⌈[cle]cle paper damaged⌉mentia gratissimam gratiam facere vellet paper damaged⌈[let]let paper damaged⌉ [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ apud paper damaged⌈[apud]apud paper damaged⌉ Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊Poloniae regemSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋ efficeret, ut me superinscribed⌈meme superinscribed⌉ eius [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉geret, ne umquam extra episcopatus mei fines paper damaged⌈[ei fines]ei fines paper damaged⌉ [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ tantum abesse, quod ego id ambiam paper damaged⌈[iam]iam paper damaged⌉ [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ dignitate maiores sumptus [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ ob id scribo, cum iam omni [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉, dum parum me attingit [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria
Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon⌊Maiestatum VestrarumSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria
Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon⌋ gratiam habeam [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉.
AAWO, AB, D. 7, f. 21v
Nova, quae ad praesens apud nos narrantur, licet non admodum sint certa, ut tamen iussis Serenissimae Maiestatis Vestrae satisfiat, sic habent: Rumor huc perla hidden by binding⌈[a]a hidden by binding⌉tus est The Scots ⌊ScotosThe Scots ⌋ superiores fuisse The English (Angli) ⌊AnglisThe English (Angli) ⌋ magna caede edita. Quando vero hidden by binding⌈[o]o hidden by binding⌉ et quibus modis facta sit et quomodo cuncta successerint, nondum compertum habetur. Haec aliud. Ex Sweden (Suecia)⌊SueciaSweden (Suecia)⌋ fertur quod The Swedes ⌊incolae illiThe Swedes ⌋ strennue suum persequuntur tyrannum, quem confoederati deseruisse omnes dicuntur on the margin⌈deseruisse omnes superinscribed in place of crossed-out fere⌈fere omnes omnes superinscribed in place of crossed-out fere⌉ dicunturdeseruisse omnes dicuntur on the margin⌉, quorum unus Christian II of Oldenburg (Christian II of Denmark) (*1481 – †1559), 1513-1523 King of Denmark and Norway, 1520-1521 King of Sweden; son of John of Oldenburg, King of Denmark and Norway, and Christina of Saxony⌊Danorum rexChristian II of Oldenburg (Christian II of Denmark) (*1481 – †1559), 1513-1523 King of Denmark and Norway, 1520-1521 King of Sweden; son of John of Oldenburg, King of Denmark and Norway, and Christina of Saxony⌋, cum illi nuper quadringentos equites et pedites octingentos per speciem, ut aiunt, mitteret illi superinscribed⌈illiilli superinscribed⌉ statuisset, causabatur ( milites eo proficisci written over a⌈aii written over a⌉ p(?)raeluctatos esse eo quod et[2]. Quidam autumant, quod on the margin, in the hand of other⌈quodquod on the margin, in the hand of other⌉ fratrem suum on the margin⌈fratrem suumfratrem suum on the margin⌉ hinc a sororio suo evocatum The Swedes ⌊Suecis superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ss superinscribed in place of crossed-out ...⌉The Swedes ⌋ praeficere conetur. Citizens of Lübeck ⌊LubecensesCitizens of Lübeck ⌋ item et Citizens of Hamburg ⌊HamburgensesCitizens of Hamburg ⌋ probably Albrecht VII of Mecklenburg (*1486 – †1547), 1503-1520 Duke of Mecklenburg, 1520-1547 Duke of Mecklenburg-Güstrow; son of Duke Magnus II of Mecklenburg and Sophia (daughter of Erich II of Pomerania-Wolgast)⌊ducem Magnipolensem vulgo Mekelburgensem on the margin⌈ vulgo superinscribed in place of crossed-out alias⌈alias vulgo vulgo superinscribed in place of crossed-out alias⌉ Mekelburgensem vulgo Mekelburgensem on the margin⌉ Albertumprobably Albrecht VII of Mecklenburg (*1486 – †1547), 1503-1520 Duke of Mecklenburg, 1520-1547 Duke of Mecklenburg-Güstrow; son of Duke Magnus II of Mecklenburg and Sophia (daughter of Erich II of Pomerania-Wolgast)⌋, qui etiam superioribus annis ad Denmark (Dania)⌊Daniae regnumDenmark (Dania)⌋ aspiraverat, ipsis The Swedes ⌊SuecisThe Swedes ⌋ tumultuantibus, suppetiis missis, regem statuere intendu written over a⌈auu written over a⌉nt, sicque que(?) ... illegible⌈...... illegible⌉ lis est de paupere regno. Wilhelm V Der Reiche (Wilhelm of Jülich-Cleves-Berg, William I of Cleves, William V of Jülich-Berg) (*1516 – †1592), 1538-1543 Duke of Guelders and Zutphen, 1539-1592 Duke of Jülich-Cleves-Berg. During the 3rd Guelderian War that followed, France he was an ally to Guelders against Charles V. His predecessor, Duke Charles of Guelders, also concluded an alliance with France (MÜLLER)⌊Dux IuliacensisWilhelm V Der Reiche (Wilhelm of Jülich-Cleves-Berg, William I of Cleves, William V of Jülich-Berg) (*1516 – †1592), 1538-1543 Duke of Guelders and Zutphen, 1539-1592 Duke of Jülich-Cleves-Berg. During the 3rd Guelderian War that followed, France he was an ally to Guelders against Charles V. His predecessor, Duke Charles of Guelders, also concluded an alliance with France (MÜLLER)⌋ cum adhaerentibus, Iuliaco amisso, quod oppidum caesareani adhuc occupant contra domum Burgundian Netherlands (Bourgogne, Burgundia), duchy, the name of the former Duchy of Burgundy is used here to denote its historical northern part – known as the Burgundy Netherlands (today’s Belgium, the Netherlands and Luxembourg), taken over by the Habsburgs in 1477, and in 1530-1556 ruled on behalf of Charles V by his sister, the dowager queen, Mary of Hungary⌊BurgundiaeBurgundian Netherlands (Bourgogne, Burgundia), duchy, the name of the former Duchy of Burgundy is used here to denote its historical northern part – known as the Burgundy Netherlands (today’s Belgium, the Netherlands and Luxembourg), taken over by the Habsburgs in 1477, and in 1530-1556 ruled on behalf of Charles V by his sister, the dowager queen, Mary of Hungary⌋ et René de Châlon (Renatus of Châlon) (*1518 – †1544), 1536-1544 prince of Orange; count of Nassau, stadtholder of Holland, Zeeland, Utrecht, and Guelders; son of Hendrik III of Nassau-Breda (CE, vol. 1, p. 291)⌊principem Arangiae de Nassaw comitemRené de Châlon (Renatus of Châlon) (*1518 – †1544), 1536-1544 prince of Orange; count of Nassau, stadtholder of Holland, Zeeland, Utrecht, and Guelders; son of Hendrik III of Nassau-Breda (CE, vol. 1, p. 291)⌋ exercitum ducere perhibetur. De Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌊caesareCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌋ et Francis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy⌊GalloFrancis I of Valois (*1494 – †1547), 1515-1547 King of France; son of Charles, Count of Angoulême, and Louise of Savoy⌋ scribitur quod uterque suis sub capitali poena on the margin⌈sub capitali poenasub capitali poena on the margin⌉ interdixerit[3], ne quis written over neque⌈neque ne quis ne quis written over neque⌉ ex eorum ditionibus de his, quae in illis aguntur, quicquam scribere audeat. Quo fortassis fit, quod ex illis written over o⌈oisis written over o⌉ regionibus written over e⌈eibusibus written over e⌉ nihil ad nos perfertur.
Si quid po written over r⌈roo written over r⌉stea se offeret, perscribam non gravate written over ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ gravate gravate written over ...⌉, modo Serenissima Maiestas Vestra ea in superinscribed⌈ea inea in superinscribed⌉ eiusmodi in ea aestimatione a me suscipiat, qua superinscribed in place of crossed-out que⌈que qua qua superinscribed in place of crossed-out que⌉ ad me perveniunt, raro enim aliud, quam ea quae a mercatibus mercatoribus superinscribed in place of crossed-out and then crossed-out⌈mercatibus mercatoribusmercatibus mercatoribus superinscribed in place of crossed-out and then crossed-out⌉ narrantur, a quibus written over ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ quibus quibus written over ...⌉ vani written over rii⌈riinini written over rii⌉ rumores saepe superinscribed⌈saepesaepe superinscribed⌉ prodeunt multi, scribere soleo.
Quod garriendo per alienum calamum on the margin, in the hand of Dantiscus⌈per alienum calamumper alienum calamum on the margin, in the hand of Dantiscus⌉ prolixior et Serenissimae Maiestati Vestrae molestior sum, veniam mihi dari oro, qua paper damaged⌈[a]a paper damaged⌉ndoquidem manu mea uti adhuc nequeo, quae a scapulis usque, utroque humero dolore ex humoribus praepedito, impotentiam contraxit, qua et totum fere corpus est aggravatum. Dominus Deus faciat mecum secundum in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out custodiat me⌈ custodiat me superinscribed in place of crossed-out faciat me cum secundum⌈faciat me cum secundum custodiat me custodiat me superinscribed in place of crossed-out faciat me cum secundum⌉ faciat mecum secundum faciat mecum secundum in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out custodiat me⌉ magnam misericordiam suam.
Qui ut Sacram Maiestatem Vestram in porrectissima tempora florentem, sospitem atque felicissim written over n⌈nmm written over n⌉am conservet, intime praecor, meque eiusdem Serenissimae Maiestatis clementiae suppliciter commendo.