Letter #3880
[Ioannes DANTISCUS] to [Tiedemann GIESE]Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-08-05
English register:
Dantiscus is sending back the signed and sealed letter on the matter of their fellow countrymen [the citizens of Gdańsk (Danzig)]. He fears the letter will give rise to negative comments at the royal court about the involvement of the senders [i.e. Dantiscus and Giese] in the religious and monetary situation in Gdańsk.
In Dantiscus’ opinion, since Giese is not going to the wedding [of Melchior von Kreytzen’s daughter] or sending envoys, he does not have to send a gift, especially since he was not invited by the betrothed couple in person.
The information that Georg [von Höfen] brought from the Duke [Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach] has strengthened Dantiscus’ intention to travel to the wedding, as he has important matters to discuss on site in Königsberg. If Giese has his own concerns to deal with there, Dantiscus offers to mediate.
Manuscript sources:
Prints:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Reverendissime in Christo Pater et Domine, frater et paper damaged⌈[et]et paper damaged⌉ amice paper damaged⌈[ce]ce paper damaged⌉ [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ fraternam commendationem.
Remitto subscriptas paper damaged⌈[s]s paper damaged⌉ et paper damaged⌈[et]et paper damaged⌉ obsi paper damaged⌈[obsi]obsi paper damaged⌉gnatas pro
Consilium, quod Dominatio Vestra Reverendissima a me postulavit, de munusculo aliquo ad nuptias mittendo, non est, ut puto, quod in eo Dominatio Vestra Reverendissima laboret, cum ipsa ventura non sit nec a se solemnes nuntios missura. Potest et hoc intermitti officium, maxime cum non a
Redi{g}it frater meus
Quam felicissime valere opto.