En treinta de deziembre 1529 resçebí una letra de V(uest)ra
Señoría y una su figura q(ue) me dio el señor Albrecht Cuon (Kohn) (†after 1559), a German merchant from Nuremberg, and the Welsers' factor in Spain (Oberdeutsche Kaufleute, p. 36, footnote 122)⌊AlbertoAlbrecht Cuon (Kohn) (†after 1559), a German merchant from Nuremberg, and the Welsers' factor in Spain (Oberdeutsche Kaufleute, p. 36, footnote 122)⌋. Ove mucho plazer y aunq(ue) me pesó del mal de la mano; mas como V(uest)ra Señoría sepa ya la mediçina no tengo mucha pena.
Los hijos suyos están muy buenos y Juanica no ay dotor q(ue) más sepa q(ue) ella y está la más parlera y graçiosa de todo el mundo. Suplico a V(uest)ra Señoría se ynforme de los t(iem)pos q(ue) verá an pasado de tanta fatiga, espeçialmente de pan, y se acuerde dellos y de mí, como syempre lo a hecho, y lo haze.
Los doze ducados q(ue) me ymbió rresçebí, q(ue) me los ymbió el señor Albrecht Cuon (Kohn) (†after 1559), a German merchant from Nuremberg, and the Welsers' factor in Spain (Oberdeutsche Kaufleute, p. 36, footnote 122)⌊AlbertoAlbrecht Cuon (Kohn) (†after 1559), a German merchant from Nuremberg, and the Welsers' factor in Spain (Oberdeutsche Kaufleute, p. 36, footnote 122)⌋. De miçer Heinrich Ehinger (Enrrico Eynger) (†1537)⌊EnrriqueHeinrich Ehinger (Enrrico Eynger) (†1537)⌋ le hago saber q(ue) no está en Madrid (Madritum, Maioretum, Madrillae), city in central Spain, Castile, on the Manzanares river, from 1561 capital of Spain⌊MadridMadrid (Madritum, Maioretum, Madrillae), city in central Spain, Castile, on the Manzanares river, from 1561 capital of Spain⌋, q(ue) está en Seville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river⌊SevillaSeville (Sevilla, Hispalis, Sivillia), city in southwestern Spain, Andalusia, on the Guadalquivir river⌋, porq(ue) se passa en las America, the continent⌊YndiasAmerica, the continent⌋.
Nuevas algunas de acá, yo no las sé, porq(ue) no salgo de mi casa. Lo q(ue) me ymbya a mandar por sus c(art)as, yo tengo mucho cuydado dello, y tendré mientras Diós me diera vida, y desto tenga V(uest)ra Señoría perdido el cuydado, porq(ue) más me va a mí en ello q(ue) a V(uest)ra Señoría. Yo fuy a besar las manos del señor Albrecht Cuon (Kohn) (†after 1559), a German merchant from Nuremberg, and the Welsers' factor in Spain (Oberdeutsche Kaufleute, p. 36, footnote 122)⌊AlbertoAlbrecht Cuon (Kohn) (†after 1559), a German merchant from Nuremberg, and the Welsers' factor in Spain (Oberdeutsche Kaufleute, p. 36, footnote 122)⌋, y de otro señor q(ue) vino con él, y bevimos allí por la salud de V(uest)ra Señoría, y ellos me p(ro)metiero(n) de escrevírselo, q(ue) se q(ue) se emborrachen ellos allá por la salud dellos. Acá todos besan sus manos más de mill vezes.; al señor mi compadre el Marqués beso las manos y asimismo al señor embaxador y al señor Bernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbau⌊BernaldoBernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbau⌋ que el aguinando que no dio a los niños en Valladolid (Vallisoletum, Oleti vallis), city in central Spain, Castile and León, on the Pisuerga river⌊ValladolidValladolid (Vallisoletum, Oleti vallis), city in central Spain, Castile and León, on the Pisuerga river⌋, que pues aora está muy rico, que de allá lo ymbíe y que tenga cuydado de venir por ellos y por mí.
Encomiéndome a toda la familia.