Liczba odwiedzin: 571
» Źródła
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3648

Baltazar of Lublin do Ioannes DANTISCUS
Althausen (Starogród), 1538-05-02
            odebrano [1538]-05-13

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1595, s. 1091-1094

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1595, p. 1091

Post humillimam servitiorum et orationum mearum in gratiam Paternitatis Vestrae Reverendissimae commendationem.

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine clementissime.

Accepi hodie hic a domino Thomas of Bydgoszcz (†after 1539-04-25), 1535-1537 (at least) Dantiscus' administrator (oeconomus) in Althausen (Starogród) (UBC, No. 902, p. 758-759)ThomaThomas of Bydgoszcz (†after 1539-04-25), 1535-1537 (at least) Dantiscus' administrator (oeconomus) in Althausen (Starogród) (UBC, No. 902, p. 758-759), oeconomo Althausen (Starogród, Antiquum Castrum), town on the Vistula river, ca. 1.5 km S of Kulm, initial location of Kulm; given to the Kulm cathedral by Alexander Jagiellon, it was the summer residence of the Kulm bishopsCastri Paternitatis Vestrae Reverendissimae AntiquiAlthausen (Starogród, Antiquum Castrum), town on the Vistula river, ca. 1.5 km S of Kulm, initial location of Kulm; given to the Kulm cathedral by Alexander Jagiellon, it was the summer residence of the Kulm bishops, litteras Paternitatis Vestrae Reverendissimae, domini mei clementissimi, mihi vel in mea absentia domino Simon Hannau (Simon Hannow), Dantiscus' nephew, son of Anna von Höfen and Johann Hannau, brother of Johann and Kaspar; at the turn of 1538 administrated bishop's estate in Löbau (Lubawa) in Dantiscus' name (CEID 1/1, p. 344, footnote No. 19)SimoniSimon Hannau (Simon Hannow), Dantiscus' nephew, son of Anna von Höfen and Johann Hannau, brother of Johann and Kaspar; at the turn of 1538 administrated bishop's estate in Löbau (Lubawa) in Dantiscus' name (CEID 1/1, p. 344, footnote No. 19) nepoti eius adscriptas, apertas. Ex quibus cognovi Paternitatem Vestram Reverendissimam intellexisse a domino Mikołaj Płotowski (†after 1548-07-27), royal courtier and owner of estates in Vistula Lowlands (Żuławy Wiślane); burgrave of Seeburg (Zybork, today Jeziorany) (AT 18, p. 229)Nicolao PlotowskiMikołaj Płotowski (†after 1548-07-27), royal courtier and owner of estates in Vistula Lowlands (Żuławy Wiślane); burgrave of Seeburg (Zybork, today Jeziorany) (AT 18, p. 229) bullas confirmationis Paternitatis Vestrae Reverendissimae ex Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy SeeurbeRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See arculae inclusas ad scultetum in Papau (Papowo Biskupie), village in northern Poland, Pomerania, 30 km N of ThornPapawPapau (Papowo Biskupie), village in northern Poland, Pomerania, 30 km N of Thorn, ut eas Löbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno)LubaviamLöbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno) vel in Friedeck (Wąbrzeźno, Briesen), town in Poland, Pomeranian Voivodeship, in the centre of historic Kulm Land, 31 km S of GraudenzFredekFriedeck (Wąbrzeźno, Briesen), town in Poland, Pomeranian Voivodeship, in the centre of historic Kulm Land, 31 km S of Graudenz perferri curaret, per dominum Iacobus Ludovicus Decius (Jakob Ludwig Dietz, Jakub Ludwik Decjusz) (†after 1557)Iacobum LudoviciIacobus Ludovicus Decius (Jakob Ludwig Dietz, Jakub Ludwik Decjusz) (†after 1557) fuisse missas etc.

Nolo Paternitatem Vestram Reverendissimam cum summa, qua possum, reverentia latere nullas adhuc hic a nemine visas esse bullas, dumtaxat scatulam illam, quam per dominum Simon Hannau (Simon Hannow), Dantiscus' nephew, son of Anna von Höfen and Johann Hannau, brother of Johann and Kaspar; at the turn of 1538 administrated bishop's estate in Löbau (Lubawa) in Dantiscus' name (CEID 1/1, p. 344, footnote No. 19)SimonemSimon Hannau (Simon Hannow), Dantiscus' nephew, son of Anna von Höfen and Johann Hannau, brother of Johann and Kaspar; at the turn of 1538 administrated bishop's estate in Löbau (Lubawa) in Dantiscus' name (CEID 1/1, p. 344, footnote No. 19), cum pro chrismate iret, Paternitati Vestrae Reverendissimae misi. In ea ob id, quod adeo diligenter erat involuta, non modo dominus Thomas of Bydgoszcz (†after 1539-04-25), 1535-1537 (at least) Dantiscus' administrator (oeconomus) in Althausen (Starogród) (UBC, No. 902, p. 758-759)ThomasThomas of Bydgoszcz (†after 1539-04-25), 1535-1537 (at least) Dantiscus' administrator (oeconomus) in Althausen (Starogród) (UBC, No. 902, p. 758-759) oeconomus Althausen (Starogród, Antiquum Castrum), town on the Vistula river, ca. 1.5 km S of Kulm, initial location of Kulm; given to the Kulm cathedral by Alexander Jagiellon, it was the summer residence of the Kulm bishopsCastri AntiquiAlthausen (Starogród, Antiquum Castrum), town on the Vistula river, ca. 1.5 km S of Kulm, initial location of Kulm; given to the Kulm cathedral by Alexander Jagiellon, it was the summer residence of the Kulm bishops, verum et domini Kulm Chapter canoniciKulm Chapter arbitrabantur esse bullas inclusas. Quae per scultetum Papoviensem erat in Althausen (Starogród, Antiquum Castrum), town on the Vistula river, ca. 1.5 km S of Kulm, initial location of Kulm; given to the Kulm cathedral by Alexander Jagiellon, it was the summer residence of the Kulm bishopsAlthausAlthausen (Starogród, Antiquum Castrum), town on the Vistula river, ca. 1.5 km S of Kulm, initial location of Kulm; given to the Kulm cathedral by Alexander Jagiellon, it was the summer residence of the Kulm bishops ad dominum Thomas of Bydgoszcz (†after 1539-04-25), 1535-1537 (at least) Dantiscus' administrator (oeconomus) in Althausen (Starogród) (UBC, No. 902, p. 758-759)ThomamThomas of Bydgoszcz (†after 1539-04-25), 1535-1537 (at least) Dantiscus' administrator (oeconomus) in Althausen (Starogród) (UBC, No. 902, p. 758-759) ablegata, sed eadem die, quemadmodum dominus Thomas testatur, in Friedeck (Wąbrzeźno, Briesen), town in Poland, Pomeranian Voivodeship, in the centre of historic Kulm Land, 31 km S of GraudenzFredekFriedeck (Wąbrzeźno, Briesen), town in Poland, Pomeranian Voivodeship, in the centre of historic Kulm Land, 31 km S of Graudenz missa, quam iam an(tea) Paternitas Vestra Reverendissima, prout mihi scribere dignata est, est consecuta. Venerabili Kulm Chapter capituloKulm Chapter mandata Paternitatis Vestrae Reverendissimae retuli.

Qui omnes humillima sua obsequia Paternitati Vestrae Reverendissimae offerunt rogantque una mecum, ut Paternitatem Vestram Reverendissimam Divina Maiestas quam diutissime sanam et incolumem conservet.