Visits: 2637
» Ioannes Dantiscus' Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #3636

Valentinus RULANDT to Ioannes DANTISCUS
Löbau (Lubawa), 1538-03-30


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, BCz, 1595, p. 1031-1032

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 1595, p. 1031

Humillimorum obsequiorum meorum et orationum mearum commendationibus semper praemissis.

Reverendissime in Christo Pater, domine, domine semper clementissime et amplissime praesul.

Audivi ex domino Mikołaj Płotowski (†after 1548-07-27), royal courtier and owner of estates in Vistula Lowlands (Żuławy Wiślane); burgrave of Seeburg (Zybork, today Jeziorany) (AT 18, p. 229)PlutofskyMikołaj Płotowski (†after 1548-07-27), royal courtier and owner of estates in Vistula Lowlands (Żuławy Wiślane); burgrave of Seeburg (Zybork, today Jeziorany) (AT 18, p. 229) Reverendissimam Paternitatem Vestram male habere et non adeo esse sanum, sicut Löbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno)LubaviaeLöbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno) apud nos esse solebat. Id quod me, cum intellexissem, non parum perturbavit. Dominus Deus, in cuius manu sumus omnes et a cuius voluntate divina dependent omnia, det, ut convalescere, tandem diutissime vivere nobisque hic Löbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno)LubaviaeLöbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno) constitutis ad longissima temporis spatia solacio esse possit. Id quotquot adhuc sumus et vivimus Lubavien(ses) a Deo Optimo Maximo nos precaturos sine intermissione promittimus.

Reverendissime Domine.

Antiquus ille Meglantius(?), vir consularis, ex cuius etiam consilio pendet totius civitatis ordo et bonum regimen, mihi ante diebus paucis, cum esset confessus, retulit se totum viribus destitutum esse neque sibi polliceri vitam longam, interdum etiam ex capitis debilitate in terram procumbere. Michaelis senatoris pater totus decumbit. Audio, quod calculus illum vehementer torqueat. Deus adsit illi et omnibus nobis ... superinscribed... illegible...... illegible... superinscribed. Citra cuius opem subsistere non possumus.

Et cum iis Reverendissimam Paternitatem Vestram uti meum dominum gratiosissimum prosperrime valere cupio meque humiliter satis, quantum possum, commendo.

Eiusdem Reverendissimae Paternitati Vestrae obsecutissimus Valentinus Rulandt parish priest in LöbauValentinusValentinus Rulandt parish priest in Löbau parrochus Lubaviensis