Liczba odwiedzin: 99
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #349

Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS
Monaco, 1527-06-03
            odebrano Valladolid, [1527]-06-24

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 3, k. 31-32
2kopia język: łacina, XX w., B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1527, k. 27-29

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: angielski, XX w., CBKUL, R.III, 31, Nr 225

Publikacje:
1DE VOCHT 1961 Nr DE, 35, s. 30 (angielski regest)
2CEID 2/2 (Letter No. 10) s. 77-82 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 3, f. 32v

Clarissimo domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregiae maiestatis PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria etc. oratori, domino et amico tamquam orig. tanquamtamquamtamquam orig. tanquam patri plurimum observando

cf. Cornelis DE SCHEPPER to Ioannes DANTISCUS Palamos, 1527-05-27, CIDTC IDL 348Scripsicf. Cornelis DE SCHEPPER to Ioannes DANTISCUS Palamos, 1527-05-27, CIDTC IDL 348 ad te ex oppido Palamos, town and sea port in eastern Spain, CataloniaPalamosPalamos, town and sea port in eastern Spain, Catalonia in Celtiberis[1] die 1527-05-27XXVII-a Maii1527-05-27, quo etiam arbitrabar nos abituros esse, sed res secus accidit. Superveniens enim veredarius sive, si malis written over ...... illegible...... illegiblemalismalis written over ..., posta nos unum diem impedivit. 1527-05-28XXVIII-o die1527-05-28 sub noctem conscenso myoparone statueramus navim onerariam, quae, ut solutior esset liberiorque ad velificandum, in altum se contulerat, assequi, sed res secus accidit, quandoquidem nocte tota frustra consumpta nec inventa navi ob tempestatem et tenebras, sub diluculum redimus in portum. Nec eo magis perterriti autem sumus, ientati enim refectis iam viribus rursus experimur fortunam tandemque non obstante pruina, quae visum impediebat, quaesitam orig. quesitamquaesitamquaesitam orig. quesitam navim attingimus eaque conscensa statim vela pandimus medio vere or ferev written over ffvv written over ferevere or fere Aeolus a minor deity in Greek mythology, custodian/king of the winds, which he released at the command of the higher godsAeoloAeolus a minor deity in Greek mythology, custodian/king of the winds, which he released at the command of the higher gods, Neptune (Neptunus), god of the sea in Roman mythology, identified with the Greek PoseidonNeptunoNeptune (Neptunus), god of the sea in Roman mythology, identified with the Greek Poseidon autem ita placido, ut num paper damaged[m]m paper damagedquam meminerim vidisse minus procellarum toto tempore, quod fuit ad Kalendas usque Iunias, hoc est ad quintum usque diem, quem e portu solvimus. Tunc inito consilio, cum iam litora orig. littoralitoralitora orig. littora Marseille (Massilia), city and port in southern France, on the coast of the Mediterranean SeaMassiliaeMarseille (Massilia), city and port in southern France, on the coast of the Mediterranean Sea et Gallia Narbonensis (Narbonese Gaul, Transalpine Gaul, Gallia Transalpina, Provincia), province Roman province in southern France, covering the current regions of Languedoc-Roussillon, Provence-Alpes-Côte d'Azur, and Rhône-AlpesGalliae NarbonensisGallia Narbonensis (Narbonese Gaul, Transalpine Gaul, Gallia Transalpina, Provincia), province Roman province in southern France, covering the current regions of Languedoc-Roussillon, Provence-Alpes-Côte d'Azur, and Rhône-Alpes fere praeteriissemus, visum est operae pretium orig. preciumpretiumpretium orig. precium demissa navi magna, in myoparones, quos duos solum habebamus, nos conicere orig. coniicereconicereconicere orig. coniicere, relicta omni supellectile et familiaribus quoque et ad custodiam galeone uno, Monaco (Herculis Monoeci portus), city in southwestern Europe, on the coast of the Mediterranean Sea, 20 km E of Nice, capital of the Principality of MonacoMonoecum HerculisMonaco (Herculis Monoeci portus), city in southwestern Europe, on the coast of the Mediterranean Sea, 20 km E of Nice, capital of the Principality of Monaco portum petituri. Nam reliquum paper damaged[uum]uum paper damaged omne litus orig. littuslituslitus orig. littus infidum est, illud autem infidissimum, quod Ligus[ti]cum or LiguscumLigusti paper damaged[ti]ti paper damagedcumLigus[ti]cum or Liguscum est, The French GallisThe French Savona, city and seaport in Northern Italy, region of LiguriaSavonamSavona, city and seaport in Northern Italy, region of Liguria obtinentibus, quorum classis totum mare hoc infestat.

Et vide, per Christum, quam id bene ceciderit nobis! Pridie enim Kalendas Iunias, hoc est die Sabbato, septem b written over trtrbb written over triremes The Moors (Mauri), North African piratesMaurorumThe Moors (Mauri), North African pirates totum litus orig. littuslituslitus orig. littus per paper damaged[r]r paper damagedcurrerant, quas insecutae orig. insequutaeinsecutaeinsecutae orig. insequutae quattuordecim Gallicae triremes mutato consilio ad portum nostri Monaco (Herculis Monoeci portus), city in southwestern Europe, on the coast of the Mediterranean Sea, 20 km E of Nice, capital of the Principality of MonacoMonoeciMonaco (Herculis Monoeci portus), city in southwestern Europe, on the coast of the Mediterranean Sea, 20 km E of Nice, capital of the Principality of Monaco deflexere spe intercipiendarum trium triremium Genuensium, quae eo in portu anchoras iecerant. Sed male habiti tu paper damaged[u]u paper damagedtatique The French GalliThe French a domino Monoeci amissis aliquot e classiariis nimbo globorum, qui ex muris huius arcis excutiebantur, amisso adhaec galeone uno, sub noctem me paper damaged[e]e paper damagedliorem experturi alibi fortunam Ventimiglia, town in Northern Italy, on the Ligurian coastVigintimiliaVentimiglia, town in Northern Italy, on the Ligurian coast oppidum et deinde aut in Corsica, island in the Mediterranean SeaCorsicamCorsica, island in the Mediterranean Sea aut Savona, city and seaport in Northern Italy, region of LiguriaSavonamSavona, city and seaport in Northern Italy, region of Liguria contenderunt.

AAWO, AB, D. 3, f. 31v

Pridie quam huc appullissemus, obscura iam nocte hinc solverat bergantinus ille, qui nuntium orig. nunciumnuntiumnuntium orig. nuncium fert de capta urbe Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy SeeRoma orig. RhomaRomaRoma orig. RhomaRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See[2] deque Clement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 PopepontificeClement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Pope in potestatem redacto, quae profecto victoria, mea sententia, parvam laetitiam nobis adferre iure debet, amisso fortissimo Charles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of Romei written over ddii written over dmperatoreCharles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of Rome, cuius similem nescio, an hodie Spain (Hispania)HispaniaSpain (Hispania) France (Gallia, Francia), the kingdomGalliaFrance (Gallia, Francia), the kingdomve habeat - hoc Charles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of RomeilliCharles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of Rome praemium orig. premiumpraemiumpraemium orig. premium fortuna rependit – et profecto ego id mihi id semper persuaseram, cuius rei puto esse te etiam testem. Sed pontifices quidem et alios capere poterimus, talem autem Charles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of RomeducemCharles III de Bourbon (Charles de Montpensier, Connétable de Bourbon) (*1490 – †1527), Soldier, commander of the Imperial troops in the Italian campaign of 1527; killed during the Sack of Rome haud facile, reor, recuperaturos esse. Quo fit, ut plurimum dubitem de reliquis mihique fere persuadeam futurum, quod et tu novissimis litteris tuis tetigisti. Sed haec talia sunt.

Enimvero illustris dominus Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) numquam melius valuit, nihil mali written over ...... illegible...... illegiblemalimali written over ... perpessus, immo ne nauseam quidem fere. Quorsum hinc sit abiturus, nescio adhuc, nam cum Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)eoMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) loqui hodie minime licuit tot negotiis orig. negociisnegotiisnegotiis orig. negociis occupato, quae illi faciunt litterae ad curiam scribendae. Reor autem aut Genoa (Genova, Genua, Ianua), city and capital of the homonymous Republic in north-western Italy, Liguria, on the Gulf of Genoa, a seaport from 1528 ally and satellite of SpainGenuamGenoa (Genova, Genua, Ianua), city and capital of the homonymous Republic in north-western Italy, Liguria, on the Gulf of Genoa, a seaport from 1528 ally and satellite of Spain concessurum esse, aut Vercelli (Vercellae), city and region in northern Italy, PiedmontVercellasVercelli (Vercellae), city and region in northern Italy, Piedmont, exspectaturumque responsum Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, quid sibi faciendum omittendumve sit.

Aiunt Clement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 PopepontificemClement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Pope aut Gaeta (Caieta), town and harbor in central Italy, Lazio, 80 km NW of NaplesCaietamGaeta (Caieta), town and harbor in central Italy, Lazio, 80 km NW of Naples, aut Naples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of CampaniaNeapolimNaples (Napoli, Neapolis), city in Italy, on the coast of the Tyrrhenian Sea, capital of the region of Campania perductum esse in Spain (Hispania)HispaniasSpain (Hispania) navigaturum. Neque nos etiam, ut reor, deerimus adventui. Nescio tamen, quid adhuc facturus sit. Me sane taedet orig. tedettaedettaedet orig. tedet huius otii orig. ociiotiiotii orig. ocii, quippe qui malim in negotio orig. negocioneg superinscribednegneg superinscribedotionegotio orig. negocio versari. Et solus ego citra gravem invidiam domesticorum et familiarium ita vivere non t non possum, praesertim cum desit Achates one of the characters from Virgil's "Aeneid", a friend of AeneasAchatesAchates one of the characters from Virgil's "Aeneid", a friend of Aeneas aliquis, in cuius sinum subinde mea infundam. Feram tamen aequo fortique animo omnia neque optimum Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)senemMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) et prudentissimum, donec is voluerit, deseram. Magna mihi spes est de omnibus, uti aliquando tibi dixi. Non potui ad te quicquam scribere, cum desint τα γραμματα, sunt enim in carissimis orig. charissimiscarissimiscarissimis orig. charissimis rerum mearum, quae in navi magna permansere. Ad quam myoparones aliquot mittimus et supellectilem, et relictos ibidem familiares exportaturos orig. exsportaturosexportaturosexportaturos orig. exsportaturos.

Homines aliquot inepte lepidi apud vos iocis scommatisque adversum me agunt, quos ne litteris quidem inserere verentur, ridiculi sane futuri, si me aequum pugilem, et quales ipsi sunt, invenirent. Omnis culpa est mea, quod abierit AAWO, AB, D. 3, f. 32r ex curia Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) supremus, cuius ipsi bonitate ad explendas privatas cupiditates suas hactenus abusi sunt. Tu vero testis es, quid ego qualiterque fecerim. Neque Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)illeMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) meo consilio indiguit, quippe senex et prudens et re praep determinata triennio, priusquam Cornelium novisset. Adiciunt orig. AdiiciuntAdiciuntAdiciunt orig. Adiiciunt litteris suis, quas ad consortes scribunt, et Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesaremCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile mihi indignari, quod ego purum putum mendacium esse scio, quippe quem non latet, qua in fossa cauterium sit. Haec ad te volui scribere, ut si quando ad te veniant. Venient autem aliqui per transennam illis meam excusationem, si tamen excusatio est, ubi culpa non fuit, neque a bonis etiam viris, nisi stolidi sint, etiam putatur, obtrudas.

Si quid de Christian II of Oldenburg (Christian II of Denmark) (*1481 – †1559), 1513-1523 King of Denmark and Norway, 1520-1521 King of Sweden; son of John of Oldenburg, King of Denmark and Norway, and Christina of Saxonyrege DanoChristian II of Oldenburg (Christian II of Denmark) (*1481 – †1559), 1513-1523 King of Denmark and Norway, 1520-1521 King of Sweden; son of John of Oldenburg, King of Denmark and Norway, and Christina of Saxony audias, non dedignaberis ad me scribere. Ego vicissim nihil te celabo successuum nostrorum. Commenda me humiliter reverendo et excellenti domino Balthasar Merklin von Waldkirch (*ca. 1479 – †1531), 1500 doctor of canon law at the University of Bologna; councillor at the imperial courts of Maximilian I and Charles V, 1527-1531 Vice-Chancellor of the Holy Roman Empire, 1527-1531 titular Bishop of Malta, Bishop of Hildesheim (confirmed in 1530) and coadjutor of the Bishop of Constance (confirmed in 1530) (NDB, Bd. 1, p. 566-567)vicecancellarioBalthasar Merklin von Waldkirch (*ca. 1479 – †1531), 1500 doctor of canon law at the University of Bologna; councillor at the imperial courts of Maximilian I and Charles V, 1527-1531 Vice-Chancellor of the Holy Roman Empire, 1527-1531 titular Bishop of Malta, Bishop of Hildesheim (confirmed in 1530) and coadjutor of the Bishop of Constance (confirmed in 1530) (NDB, Bd. 1, p. 566-567) et domino probably Alexander von Schweiß (†1533-1536), In 1522 he accompanied duke Henry III of Nassau-Breda to the Imperial court in Spain where, in 1523, he was raised to the nobility by Emperor Charles V of Habsburg, in 1529 and 1530 he followed the Imperial court to Italy and to the Diet of Augsburg, where he was appointed to translate the Augsburg Confession into French and to read before the assembly the Catholic "Confutatio" in reply to the confession; in the summer of 1529 he played a prominent role in the litigation between Hesse and Nassau concerning the succession in the county of Katzenelbogen; at least from 1511 secretary to the council of the Landgraviate of Hesse, by 1516 at the latest secretary of duke Henry III of Nassau-Breda, 1524-1533 Imperial secretary (CE, vol. 3, p. 235)Alexandroprobably Alexander von Schweiß (†1533-1536), In 1522 he accompanied duke Henry III of Nassau-Breda to the Imperial court in Spain where, in 1523, he was raised to the nobility by Emperor Charles V of Habsburg, in 1529 and 1530 he followed the Imperial court to Italy and to the Diet of Augsburg, where he was appointed to translate the Augsburg Confession into French and to read before the assembly the Catholic "Confutatio" in reply to the confession; in the summer of 1529 he played a prominent role in the litigation between Hesse and Nassau concerning the succession in the county of Katzenelbogen; at least from 1511 secretary to the council of the Landgraviate of Hesse, by 1516 at the latest secretary of duke Henry III of Nassau-Breda, 1524-1533 Imperial secretary (CE, vol. 3, p. 235), et domino Wolfgang (Wolf) Haller von Hallerstein (*1492 – †1559), Fuggers' factor in Antwerp and their chief representative in Spain, financial advisor to Emperor Charles V and mediator for the financing of his election, from 1531 General Treasurer of the Netherands under regent Queen Mary of Hungary; Fuggers' factor (MUFFAT, p. 97)HalleroWolfgang (Wolf) Haller von Hallerstein (*1492 – †1559), Fuggers' factor in Antwerp and their chief representative in Spain, financial advisor to Emperor Charles V and mediator for the financing of his election, from 1531 General Treasurer of the Netherands under regent Queen Mary of Hungary; Fuggers' factor (MUFFAT, p. 97) offerque illi officium meum. Familiae etiam tuae fausta omnia et felicia orig. foeliciafeliciafelicia orig. foelicia apprecor. Deus optimus te diu conservet.

Tuus, quem nosti, Cornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24)Cor(nelius) D(uplicius) Sc(epperus)Cornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24)[3]

Postscript:

Postquam has scripsissem ratus tabellarium confestim abiturum, illustris dominus Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80), cui plurimum, ut nosti, negotii orig. negociinegotiinegotii orig. negocii est, eundem orig. eumdemeundemeundem orig. eumdem retardavit. Biduo post supervenit ille bergantinus, qui in Spain (Hispania)HispaniamSpain (Hispania) navigare debuerat, cuius ego in praecede[nte] orig. precedentepraecedente paper damaged[nte]nte paper damagedpraecede[nte] orig. precedente pagina memini. Rediit autem desperatis rebus omnibus fere, octo enim fustae The Moors (Mauri), North African piratesMaurorumThe Moors (Mauri), North African pirates non solum ad conspectum, sed ad colloquium etiam venerant, iubebant, vela deiceret orig. deiiceretdeiceretdeiceret orig. deiiceret. Sed magna diligentia remigum et invocata Virgin Mary mother of Jesus of NazarethDiva VirgineVirgin Mary mother of Jesus of Nazareth, quae in Montserrat (Mons Serratus), mountain in Catalonia, eastern Spain, site of the Benedictine abbey of Santa Maria de Montserrat, a famous place of worship of the blessed Virgin MaryMonte SerratoMontserrat (Mons Serratus), mountain in Catalonia, eastern Spain, site of the Benedictine abbey of Santa Maria de Montserrat, a famous place of worship of the blessed Virgin Mary colitur, nuncupatis ad haec orig. adhaecad haecad haec orig. adhaec votis nulli non sanctorum, aut Dei voluntate, aut propitio orig. propiciopropitiopropitio orig. propicio iam numine, aut sua industria rediere in hunc portum nudiustertius, qui fuit quintus Iunii. Erant in eo hi, qui nuntium orig. nunciumnuntiumnuntium orig. nuncium captae Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy SeeurbisRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See, ut ad te scripsi, ferebant, Jean Durand secretary to the Viceroy of Naples Charles de LannoyIoannes DurandusJean Durand secretary to the Viceroy of Naples Charles de Lannoy secretarius Charles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italyviceregis NeapolitaniCharles de Lannoy (*ca. 1487 – †1527), first Count of Lannoy (1526-1527), Lord of Sanzeilles, Erquelines and Mingoval, soldier and statesman in the service of the Habsburgs ; 1521 Governor of Tournai, 1522-1523, 1526-1527 Viceroy of Naples, 1523-1527 commander in chief of Imperial armies in Italy et alter secretarius Lope de Soria (†ca. 1560)oratoris caesareiLope de Soria (†ca. 1560) ad The Genovese GenuensesThe Genovese , qui has litteras ad vos ferunt. Arbitror te satis intellecturum, quantum periculi perpessi sint ex eoque aestimaturum orig. estimaturumaestimaturumaestimaturum orig. estimaturum, num Deus nobis affuerit orig. adfueritaffueritaffuerit orig. adfuerit, qui sine vento et aura fere somniantes huc advenimus.

Iterum vale.

VII-o Iunii.