AAWO, AB, D. 9, f. 108r
Reverendissime Pater et Domine, domine observandissime.
Humillima mei recommendatione cum ea, qua decet, reverentia et honore praemissis.
cf. Ioannes DANTISCUS to Filippo ARCHINTO 1547?, CIDTC IDL 7416, letter lost⌊Commendaticiaecf. Ioannes DANTISCUS to Filippo ARCHINTO 1547?, CIDTC IDL 7416, letter lost⌋ Reverendissimae Paternitatis Vestrae ad dominum Filippo Archinto (*1495 – †1558), theologian and diplomat, protector of Ignatius Loyola; 1536 Vicar General of Rome; 1539 Bishop of the Holy Sepulchre; 1546 Bishop of Saluzzo; 1556 Archbishop of Milan, 1553 papal legate in Venice⌊Philippu paper damaged⌈[Philippu]Philippu paper damaged⌉m ArchintumFilippo Archinto (*1495 – †1558), theologian and diplomat, protector of Ignatius Loyola; 1536 Vicar General of Rome; 1539 Bishop of the Holy Sepulchre; 1546 Bishop of Saluzzo; 1556 Archbishop of Milan, 1553 papal legate in Venice⌋ Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See⌊Ro(mae) UrbisRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See⌋ vicarium generalem datae non parum mihi profuere, imo in favorem eiusdem Reverendissimae Paternitatis Vestrae rebus ac negotiis meis, ut felicem sorterentur effectum ultro patrocinatus et adeo, ut favorabilibus suis consiliis ductus, pro festo Ascensionis Domini cum nonnullis peregrinis Jerusalem (Hierosolyma), city in ancient Palestine, Judean Mountains, 1517-1917 under the rule of Ottoman Empire, today the capital of Israel⌊IherusalemJerusalem (Hierosolyma), city in ancient Palestine, Judean Mountains, 1517-1917 under the rule of Ottoman Empire, today the capital of Israel⌋ etiam visitaturis me recepi, licet in itinere citra Loreto, town in central Italy, in province of Ancona, in the Marche⌊LoretumLoreto, town in central Italy, in province of Ancona, in the Marche⌋ incidi in vertiginem capitis adeo graviter, ut mihi ipsi diffiderem. Nihilominus tamen propter Olaus Magnus (Olof Månsson, Olaus Magni) (*1490 – †1557), Swedish historian and geographer, brother and successor of Johannes archbishop of Uppsala⌊dominum reverendissimum UpsalensemOlaus Magnus (Olof Månsson, Olaus Magni) (*1490 – †1557), Swedish historian and geographer, brother and successor of Johannes archbishop of Uppsala⌋, tum in Republic of Venice (Venice)⌊Patriarchatu dominorum VenetorumRepublic of Venice (Venice)⌋ existentem, modo, quo poteram, properavi, suam reverendissimam paternitatem in agendis consulturus. Quae, singulis exacte pensatis rei circumstantiis, ne tam arduam rem attemptarem in hac aetate praesertim, omnino dissuasit, quemadmodum et alias doctor Kaspar Hannau (Gasparus Hannovius, Kacper Hannow) (*1519 – †1571), Dantiscus' nephew (son of Anna), doctor of both canon and civil law, friend of Marcin Kromer, Bishop of Ermland; his studies in Cracow (1536-1538), and later in Rome (1539-1548), were financed by his uncle; from 1545 Canon of Ermland (Warmia) and Dean of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; from 1547 Canon of Włocławek (ORACKI 1984, p. 84; KOPICZKO 2, p. 108-109)⌊CasparusKaspar Hannau (Gasparus Hannovius, Kacper Hannow) (*1519 – †1571), Dantiscus' nephew (son of Anna), doctor of both canon and civil law, friend of Marcin Kromer, Bishop of Ermland; his studies in Cracow (1536-1538), and later in Rome (1539-1548), were financed by his uncle; from 1545 Canon of Ermland (Warmia) and Dean of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; from 1547 Canon of Włocławek (ORACKI 1984, p. 84; KOPICZKO 2, p. 108-109)⌋, singularis patronus meus et benefactor, ante meum exitum ab Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See⌊UrbeRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See⌋, praeconceptum meum propositum salubribus persuasionibus retrahere conabatur, aetatem ac personae qualitatem (sicut et dominus Olaus Magnus (Olof Månsson, Olaus Magni) (*1490 – †1557), Swedish historian and geographer, brother and successor of Johannes archbishop of Uppsala⌊archiepiscopusOlaus Magnus (Olof Månsson, Olaus Magni) (*1490 – †1557), Swedish historian and geographer, brother and successor of Johannes archbishop of Uppsala⌋ Venice (Venezia, Venetiae), city in northeastern Italy, capital of the Republic of Venice⌊VenetiisVenice (Venezia, Venetiae), city in northeastern Italy, capital of the Republic of Venice⌋) abunde considerans, ut uno et eodem spiritu ambo et uterque, iste Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See⌊RomaeRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See⌋, ille Venice (Venezia, Venetiae), city in northeastern Italy, capital of the Republic of Venice⌊VenetiisVenice (Venezia, Venetiae), city in northeastern Italy, capital of the Republic of Venice⌋ loquebantur dicentes, ne temptarem Deum etc.
Igitur, Reverendissime Pater et Domine, meam imbecillitatem ac tantorum dominorum meorum sana consilia perpendens, cogor ab ipsa peregrinatione retrahere pedem Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See⌊RomaequeRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See⌋ Deo militare, eo quod certo voto imprimis peregrinationis non sim astrictus et quia dictus dominus doctor Kaspar Hannau (Gasparus Hannovius, Kacper Hannow) (*1519 – †1571), Dantiscus' nephew (son of Anna), doctor of both canon and civil law, friend of Marcin Kromer, Bishop of Ermland; his studies in Cracow (1536-1538), and later in Rome (1539-1548), were financed by his uncle; from 1545 Canon of Ermland (Warmia) and Dean of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; from 1547 Canon of Włocławek (ORACKI 1984, p. 84; KOPICZKO 2, p. 108-109)⌊HannoviusKaspar Hannau (Gasparus Hannovius, Kacper Hannow) (*1519 – †1571), Dantiscus' nephew (son of Anna), doctor of both canon and civil law, friend of Marcin Kromer, Bishop of Ermland; his studies in Cracow (1536-1538), and later in Rome (1539-1548), were financed by his uncle; from 1545 Canon of Ermland (Warmia) and Dean of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; from 1547 Canon of Włocławek (ORACKI 1984, p. 84; KOPICZKO 2, p. 108-109)⌋ propter suam innatam virtutem et perspicuam bonitatem me et venerabilem virum dominum Mikołaj Loka (Mikołaj Lok) (†1569), collaborator of Stanisław Hozjusz as a royal secretary; in 1545-1547 he stayed in Rome; 1540 Ermland canon; 1547 - Poznań; 1560 abbot of the Cistercian monastery in Oliwa; 1550 envoy to the Prussian diet on behalf of King Sigismund II August (SZORC 1990, p. 331; KOPICZKO 2, p. 201)⌊NicolaumMikołaj Loka (Mikołaj Lok) (†1569), collaborator of Stanisław Hozjusz as a royal secretary; in 1545-1547 he stayed in Rome; 1540 Ermland canon; 1547 - Poznań; 1560 abbot of the Cistercian monastery in Oliwa; 1550 envoy to the Prussian diet on behalf of King Sigismund II August (SZORC 1990, p. 331; KOPICZKO 2, p. 201)⌋, consocium meum, domus Bridget of Sweden, Saint (Birgitta Birgersdotter) (*1303 – †1373)⌊Divae BirgittaeBridget of Sweden, Saint (Birgitta Birgersdotter) (*1303 – †1373)⌋ provisorem superinscribed⌈provisoremprovisorem superinscribed⌉ omni favore et humanitate sincero affectu multiformiter prosecutus est. Obligantur et nos ad omnem benevolentiam et obsequiosam promptitudinem Reverendissimae Vestrae Paternitati ac ipsi egregio doctori Kaspar Hannau (Gasparus Hannovius, Kacper Hannow) (*1519 – †1571), Dantiscus' nephew (son of Anna), doctor of both canon and civil law, friend of Marcin Kromer, Bishop of Ermland; his studies in Cracow (1536-1538), and later in Rome (1539-1548), were financed by his uncle; from 1545 Canon of Ermland (Warmia) and Dean of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; from 1547 Canon of Włocławek (ORACKI 1984, p. 84; KOPICZKO 2, p. 108-109)⌊HannovioKaspar Hannau (Gasparus Hannovius, Kacper Hannow) (*1519 – †1571), Dantiscus' nephew (son of Anna), doctor of both canon and civil law, friend of Marcin Kromer, Bishop of Ermland; his studies in Cracow (1536-1538), and later in Rome (1539-1548), were financed by his uncle; from 1545 Canon of Ermland (Warmia) and Dean of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; from 1547 Canon of Włocławek (ORACKI 1984, p. 84; KOPICZKO 2, p. 108-109)⌋ tamquam ex debito semper exhibendam.
Ceterum de statu Italy (Italia)⌊ItaliaeItaly (Italia)⌋ et his, quae hic aguntur vel recenter actae sunt, idem dominus Kaspar Hannau (Gasparus Hannovius, Kacper Hannow) (*1519 – †1571), Dantiscus' nephew (son of Anna), doctor of both canon and civil law, friend of Marcin Kromer, Bishop of Ermland; his studies in Cracow (1536-1538), and later in Rome (1539-1548), were financed by his uncle; from 1545 Canon of Ermland (Warmia) and Dean of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; from 1547 Canon of Włocławek (ORACKI 1984, p. 84; KOPICZKO 2, p. 108-109)⌊doctorKaspar Hannau (Gasparus Hannovius, Kacper Hannow) (*1519 – †1571), Dantiscus' nephew (son of Anna), doctor of both canon and civil law, friend of Marcin Kromer, Bishop of Ermland; his studies in Cracow (1536-1538), and later in Rome (1539-1548), were financed by his uncle; from 1545 Canon of Ermland (Warmia) and Dean of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; from 1547 Canon of Włocławek (ORACKI 1984, p. 84; KOPICZKO 2, p. 108-109)⌋, lator praesentium, magis certificatus latius viva voce coram (quam ego scribere) referre poterit.
Valeat cum hoc Reverendissima Paternitas Vestra ad multos annos fausta ac felicissima, Domino Deo Optimo Maximo perpetuo recomissa. Quae et suum humilem Speilbergum (licet inutilem) gratia solitis et favore prosequi non dedignetur.