cf. Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-12-12, CIDTC IDL 3284⌊Litterascf. Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-12-12, CIDTC IDL 3284⌋ ad st spectabilem Gdańsk Town Council ⌊magistratum GedanensemGdańsk Town Council ⌋ in causa amici Gregorius Ludicke (Gregorius Ludike, Gregorius Lutke, Gregorius Leopoldi), son of Fabian Ludicke, friend of Jakob Barthen⌊Gregorii LudickenGregorius Ludicke (Gregorius Ludike, Gregorius Lutke, Gregorius Leopoldi), son of Fabian Ludicke, friend of Jakob Barthen⌋ subditi nostri on the margin⌈subditi nostrisubditi nostri on the margin⌉ ad cf. Jakob von BARTHEN to Ioannes DANTISCUS Gdańsk (Danzig), 1547-11-30, CIDTC IDL 3274⌊intercessionem tuamcf. Jakob von BARTHEN to Ioannes DANTISCUS Gdańsk (Danzig), 1547-11-30, CIDTC IDL 3274⌋ non gravate illius parenti, Fabianus Ludicke (Fabianus Ludike, Fabianus Lutke, Fabianus Leopoldi), father of Georgius Ludicke⌊Fabiano LudikeFabianus Ludicke (Fabianus Ludike, Fabianus Lutke, Fabianus Leopoldi), father of Georgius Ludicke⌋, concessimus, qui eas etiam oportuno nuntio ad te deferri curabit. Utinam multum illi written over e⌈eii written over e⌉s amicus tuus, Gregorius Ludicke (Gregorius Ludike, Gregorius Lutke, Gregorius Leopoldi), son of Fabian Ludicke, friend of Jakob Barthen⌊Gregorius LudickeGregorius Ludicke (Gregorius Ludike, Gregorius Lutke, Gregorius Leopoldi), son of Fabian Ludicke, friend of Jakob Barthen⌋, obtineat. Nos certe, quantum animadvertere possumus, et si causa ita se habet, quemadmodum a te describitur, illi iniurio written over u⌈uoo written over u⌉s esse heredes olim Jacob Kampe(n) (Jacob Campe(n), Iacobus Campensis), a merchant from Gdańsk⌊Iacobi KampeJacob Kampe(n) (Jacob Campe(n), Iacobus Campensis), a merchant from Gdańsk⌋, iudicamus, eo quod e domo concubine of Jacob KAMPE(N) ⌊matremconcubine of Jacob KAMPE(N) ⌋ et Ursula Kampe(n), spurious daughter of Jacob KAMPE(N) 1526-1546 wife of Jan Sokołowski of Wrząca, voivod of Pomerania, and then of Gregorius Ludicke from Gutstadt; spurious daughter of Jacob Kampe(n), wealthy merchant from Gdańsk; before first marriage, 21 January 1526, she was adopted to the coat of arms Ogończyk by Mikołaj Kościelecki, voivode of Kalisz; from first marriage she had a daughter Anna Skolołowska, who married Michał Działyński, Chamberlain of Kulm (PSB 40/2, p. 133)⌊filiamUrsula Kampe(n), spurious daughter of Jacob KAMPE(N) 1526-1546 wife of Jan Sokołowski of Wrząca, voivod of Pomerania, and then of Gregorius Ludicke from Gutstadt; spurious daughter of Jacob Kampe(n), wealthy merchant from Gdańsk; before first marriage, 21 January 1526, she was adopted to the coat of arms Ogończyk by Mikołaj Kościelecki, voivode of Kalisz; from first marriage she had a daughter Anna Skolołowska, who married Michał Działyński, Chamberlain of Kulm (PSB 40/2, p. 133)⌋ ux, nunc uxorem Gregorius Ludicke (Gregorius Ludike, Gregorius Lutke, Gregorius Leopoldi), son of Fabian Ludicke, friend of Jakob Barthen⌊eiusGregorius Ludicke (Gregorius Ludike, Gregorius Lutke, Gregorius Leopoldi), son of Fabian Ludicke, friend of Jakob Barthen⌋, exegerint, et illis superinscribed⌈illisillis superinscribed⌉ mundum muliebrem omnem superinscribed⌈omnemomnem superinscribed⌉ abstulerint eumque sibi reservarunt, nec hoc, quod ad eam ex testamento spectat, illi concedere nolunt.
Quo iure illud superinscribed in place of crossed-out hoc⌈hoc illud illud superinscribed in place of crossed-out hoc⌉ faciant q et defendere poterunt, o(!) cum totum hoc contra ultimam voluntatem Jacob Kampe(n) (Jacob Campe(n), Iacobus Campensis), a merchant from Gdańsk⌊patrisJacob Kampe(n) (Jacob Campe(n), Iacobus Campensis), a merchant from Gdańsk⌋ et testamentum a iudicio tamquam legitime conditum on the margin in place of crossed-out confir⌈confir tamquam legitime conditum tamquam legitime conditum on the margin in place of crossed-out confir⌉ iam confirmatum et acceptum non video? fiat, non videmus written over o⌈omusmus written over o⌉? Ob idque putamus in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out speravimus⌈spera in the Dantiscus hand, written over o⌈oaa in the Dantiscus hand, written over o⌉vimus superinscribed, in the hand of Dantiscus⌈vimusvimus superinscribed, in the hand of Dantiscus⌉ putamus putamus in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out speravimus⌉ Gdańsk Town Council ⌊magistratum GedanensemGdańsk Town Council ⌋ aequiorem written over s⌈smm written over s⌉ futurum written over os⌈osumum written over os⌉ dicto Gregorius Ludicke (Gregorius Ludike, Gregorius Lutke, Gregorius Leopoldi), son of Fabian Ludicke, friend of Jakob Barthen⌊GregorioGregorius Ludicke (Gregorius Ludike, Gregorius Lutke, Gregorius Leopoldi), son of Fabian Ludicke, friend of Jakob Barthen⌋ idque et ho curaturum, ne superinscribed in place of crossed-out ut⌈ut ne ne superinscribed in place of crossed-out ut⌉ negotium hoc longius protrahatur, sed hoc effecturum, ut superinscribed in place of crossed-out sine⌈sine hoc(?) effecturum, ut hoc effecturum, ut superinscribed in place of crossed-out sine⌉ absque multis e expensis componatur.
Bene vale. Dat(um) ex arce nostra Heilsberg, XII Decembris MDXLVII. Nec In eo ne desint Gregorius Ludicke (Gregorius Ludike, Gregorius Lutke, Gregorius Leopoldi), son of Fabian Ludicke, friend of Jakob Barthen⌊Gregorii written over o⌈oii written over o⌉Gregorius Ludicke (Gregorius Ludike, Gregorius Lutke, Gregorius Leopoldi), son of Fabian Ludicke, friend of Jakob Barthen⌋ partibus, diligenter ab Gdańsk Town Council ⌊illisGdańsk Town Council ⌋ cf. Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-12-12, CIDTC IDL 3284⌊litteriscf. Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-12-12, CIDTC IDL 3284⌋ nostris petivimus, nec tibi et amicis tuis benevolentia nostra in posterum, quando requisiti fuerimus on the margin⌈quando requisiti fuerimusquando requisiti fuerimus on the margin⌉, sumus defuturi.
Bene vale.