Liczba odwiedzin: 604
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3081

[Ioannes DANTISCUS] do Andreas BARTSCH
s.l., 1547-04-26


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 266r
2brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 267v (b.p.)

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 380

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

ms 1 Ioannes, von Gots genaden bischof zu Ermlandt,
ms 2 omitted
Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannesIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, von Gots genaden bischof zu Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal PrussiaErmlandtErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussiams 1 Ioannes, von Gots genaden bischof zu Ermlandt,
ms 2 omitted
.

Kegenwertige czeigerin, Georg Eisenberg (†before 1547-04-25)Georg EisenbergsGeorg Eisenberg (†before 1547-04-25) wife of Georg EISENBERG hausfrawwife of Georg EISENBERG , ist vor uns erschinenn, / und whemutiglich ihr anligenn angezeigt, / ms 1 das,
ms 2 wie
dasms 1 das,
ms 2 wie
sie von Hans Ungerman Hansen VngermanHans Ungerman ms 1 von,
ms 2 burgern zu
vonms 1 von,
ms 2 burgern zu
Königsberg (Królewiec, Mons Regius, Regiomontium), city in Ducal Prussia, on the mouth of the Pregel (Pregoła) river, capital city of Ducal Prussia; today Kaliningrad in RussiaKoningsbergKönigsberg (Królewiec, Mons Regius, Regiomontium), city in Ducal Prussia, on the mouth of the Pregel (Pregoła) river, capital city of Ducal Prussia; today Kaliningrad in Russia ms 1 etzlicher schuldt halben, so sie im pflege ist, /,
ms 2 / dem sie etzlich schuldt schuldig
etzlicher schuldt halben, so sie im pflege ist, /ms 1 etzlicher schuldt halben, so sie im pflege ist, /,
ms 2 / dem sie etzlich schuldt schuldig
hart ms 1 gedrenget und abgefochtenn werde,
ms 2 werde angefochtenn
gedrenget und abgefochtenn werdems 1 gedrenget und abgefochtenn werde,
ms 2 werde angefochtenn
, / also das sie sich ms 1 armut wegen ihres armuts und unvormuglicheit die bezalung zuthun, / der auspfendung bofruchte,
ms 2 auch der auspfendung armuts halben boflaw
armut wegen ihres armuts und unvormuglicheit die bezalung zuthun, / der auspfendung bofruchtems 1 armut wegen ihres armuts und unvormuglicheit die bezalung zuthun, / der auspfendung bofruchte,
ms 2 auch der auspfendung armuts halben boflaw
. / ms 1 Nu saget sie darnebenn, / wie ihr man neben seinem bruder Clement Eisenberg und anderen erbnamen etzlich erbgeldt zu Kuningsberg zu heben gehabt, von welchem gedochter Clement Eisenberg mehr den ihr man Georg Eisenberg solte entfangenn habenn, / derweg(en) ihm den / noch etzwas davon zukueme, / czudem hat sie auch gedochter Clement Eisenberg nach dem brande, den sie zum Swansfelde erlittenn, / in do sie in ihren hochsten nothe(n) das erbgelt, / so sie noch zu in unser stadt Resel austendig gehat, nemlich hundert und czhen m(ark)haben vorkeufenn mussen uberfurtelt ubervortelt, / und ihnen vor hundert und zhen m(ark)nicht verth ... dreunddreigzigste halbe ma(rk) gebenn. / In welchem allen, ... wiewol ihnen nicht wenig von obgedochtem Clement Eisenberg zunoch gangen, / und sie ... von ihm ubersetzet worden, / hat sie dennoch uber ihn nicht clagen wollen, / sunder bei uns hulffe und rath gesucht, / damit vielgenanter Clement Eisenberg durch uns vormanet, / i ihnen nu the in ihren nothen widder etzwas thete zueignenn, / und sie von der bedrengung der schuldt, / die da nicht gros ist, errethenn, / derwegen bevelen wir dir, das du gedochten Clement Eisenberg beschickest, / und ihn unsernt halben und aus unserm bovel vormanest, / und in dem underrichstete underrichtest, / das ehr sich seines, wiewol wir nu [...]illichs mitleiden [...]it armen leuten [...]gen, und ihnen [...] helfen und [...] erkennen armen brudernn und seiner kinderenn, / welches ehr sunst blut vorwandtnus halben zu thun schuldig, / erbarmen wolte, / und ihnen etzwas von dem seinem, / dieweil ehr ihrer nicht wenig genossen, / zueigne(n), ... / auf das sie damit obgedochtem Hans Vngerman, / von dem sie angefochtenn worden, / mugen zufridenn stellenn, / und nicht gantz und gar von ihrer narung komen, / daran ehr uns ein sunderen gefallen, / und du unser bovel und willen thun wirst. ,
ms 2 omitted
Nu saget wife of Georg EISENBERG siewife of Georg EISENBERG darnebenn, / wie ihr Georg Eisenberg (†before 1547-04-25)manGeorg Eisenberg (†before 1547-04-25) neben seinem bruder Clement Eisenberg burgher of Königsberg, brother of Georg EisenbergClement EisenbergClement Eisenberg burgher of Königsberg, brother of Georg Eisenberg und anderen erbnamen etzlich erbgeldt zu Königsberg (Królewiec, Mons Regius, Regiomontium), city in Ducal Prussia, on the mouth of the Pregel (Pregoła) river, capital city of Ducal Prussia; today Kaliningrad in RussiaKuningsbergKönigsberg (Królewiec, Mons Regius, Regiomontium), city in Ducal Prussia, on the mouth of the Pregel (Pregoła) river, capital city of Ducal Prussia; today Kaliningrad in Russia zu heben gehabt, von welchem gedochter Clement Eisenberg mehr den ihr man Georg Eisenberg solte entfangenn habenn, / derweg(en) ihm den / noch etzwas davon zukueme, / czudem hat sie auch gedochter superinscribedgedochtergedochter superinscribed Clement Eisenberg nach dem brande, den sie zum SwansfeldSwansfeldeSwansfeld erlittenn, / in do sie in superinscribedinin superinscribed ihren hochsten nothe(n) das erbgelt, / so sie superinscribed in place of crossed-out sichsich sie sie superinscribed in place of crossed-out sich noch zu in unser stadt Rössel (Reszel), town in Ermland (Warmia), 55 km NE of Allenstein (Olsztyn), on the border with Ducal PrussiaReselRössel (Reszel), town in Ermland (Warmia), 55 km NE of Allenstein (Olsztyn), on the border with Ducal Prussia austendig gehat, nemlich hundert und czhen m(ark)haben superinscribedhabenhaben superinscribed vorkeufenn mussen uberfurtelt ubervortelt, / und ihnen vor hundert und zhen m(ark)nicht verth ... illegible...... illegible dreunddreigzigste halbe ma(rk) gebenn. / In welchem allen, ... illegible...... illegible wiewol ihnen nicht wenig von obgedochtem Clement Eisenberg burgher of Königsberg, brother of Georg EisenbergClement EisenbergClement Eisenberg burgher of Königsberg, brother of Georg Eisenberg zunoch gangen, / und sie ... illegible...... illegible von ihm ubersetzet worden, / hat sie dennoch uber ihn nicht clagen wollen, / sunder bei uns hulffe und rath gesucht, / damit vielgenanter Clement Eisenberg durch uns vormanet, / i ihnen nu the in ihren nothen widder etzwas thete zueignenn, / und sie von der bedrengung der schuldt, / die da nicht gros ist, errethenn, / derwegen bevelen wir dir, das du gedochten Clement Eisenberg beschickest, / und ihn unsernt halben und aus unserm bovel vormanest, / und in dem underrichstete underrichtest, / das ehr sich seines, wiewol wir nu [...]illichs mitleiden [...]it armen leuten [...]gen, und ihnen [...] helfen und [...] erkennen armen on the marginwiewol wir nu [...] hidden by binding[...][...] hidden by bindingillichs mitleiden [...] hidden by binding[...][...] hidden by bindingit armen leuten [...] hidden by binding[...][...] hidden by bindinggen, und ihnen [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding helfen und [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding erkennen armenwiewol wir nu [...]illichs mitleiden [...]it armen leuten [...]gen, und ihnen [...] helfen und [...] erkennen armen on the margin brudernn und seiner kinderenn, / welches ehr sunst blut vorwandtnus halben zu thun schuldig, / erbarmen wolte, / und ihnen etzwas von dem seinem, / dieweil ehr ihrer nicht wenig genossen, / zueigne(n), ... illegible...... illegible / auf das sie damit obgedochtem Hans Ungerman Hans VngermanHans Ungerman , / von dem sie angefochtenn worden superinscribed in place of crossed-out werdenwerden worden worden superinscribed in place of crossed-out werden, / mugen zufridenn stellenn, / und nicht gantz und gar von ihrer narung komen, / daran ehr uns ein sunderen gefallen, / und du unser bovel und willen thun wirst. ms 1 Nu saget sie darnebenn, / wie ihr man neben seinem bruder Clement Eisenberg und anderen erbnamen etzlich erbgeldt zu Kuningsberg zu heben gehabt, von welchem gedochter Clement Eisenberg mehr den ihr man Georg Eisenberg solte entfangenn habenn, / derweg(en) ihm den / noch etzwas davon zukueme, / czudem hat sie auch gedochter Clement Eisenberg nach dem brande, den sie zum Swansfelde erlittenn, / in do sie in ihren hochsten nothe(n) das erbgelt, / so sie noch zu in unser stadt Resel austendig gehat, nemlich hundert und czhen m(ark)haben vorkeufenn mussen uberfurtelt ubervortelt, / und ihnen vor hundert und zhen m(ark)nicht verth ... dreunddreigzigste halbe ma(rk) gebenn. / In welchem allen, ... wiewol ihnen nicht wenig von obgedochtem Clement Eisenberg zunoch gangen, / und sie ... von ihm ubersetzet worden, / hat sie dennoch uber ihn nicht clagen wollen, / sunder bei uns hulffe und rath gesucht, / damit vielgenanter Clement Eisenberg durch uns vormanet, / i ihnen nu the in ihren nothen widder etzwas thete zueignenn, / und sie von der bedrengung der schuldt, / die da nicht gros ist, errethenn, / derwegen bevelen wir dir, das du gedochten Clement Eisenberg beschickest, / und ihn unsernt halben und aus unserm bovel vormanest, / und in dem underrichstete underrichtest, / das ehr sich seines, wiewol wir nu [...]illichs mitleiden [...]it armen leuten [...]gen, und ihnen [...] helfen und [...] erkennen armen brudernn und seiner kinderenn, / welches ehr sunst blut vorwandtnus halben zu thun schuldig, / erbarmen wolte, / und ihnen etzwas von dem seinem, / dieweil ehr ihrer nicht wenig genossen, / zueigne(n), ... / auf das sie damit obgedochtem Hans Vngerman, / von dem sie angefochtenn worden, / mugen zufridenn stellenn, / und nicht gantz und gar von ihrer narung komen, / daran ehr uns ein sunderen gefallen, / und du unser bovel und willen thun wirst. ,
ms 2 omitted