Letter #2889
Olaus MAGNUS to Ioannes DANTISCUSTrent, 1545-12-13
received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1546-04-10 Manuscript sources:
Auxiliary sources:
Prints:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Warmiensi, domino et amico carissimo
In Heilsberg
Reverendissime in Christo Pater, domine ac benefactor humanissime. Salutem et omne gaudium.
Scripsi alias Reverendissimae Paternitati Vestrae, qualiter futurum erat, ut Dominica 3-a Adventus generale concilium deberet aperiri. Nunc autem annuntio, quomodo cursor summi pontificis et Reverendissimorum Dominorum Cardinalium huc venit die XI Decembris duobus diebus ab Urbe veniens cum litteris, ut concilium praedicto die aperiatur, et quia in tenebris venit, iussum est praeconi huius Urbis alta voce clamare et omnes monere ad ieiunandum et sequenti die in processione per cum devotione singulari promerendum adiungens commissione legatorum plenariam indulgentiam omnium peccatorum in recompensam misericorditer fore concessam. Die XII erat congregatio trium cardinalium legatorum cum cardinali Tridentino et omnibus episcopis hic praesentibus in domo senioris legati ad effectum, ut divulgarentur litterae et bullae pontificis super concilio aperiendo. Item de devotionibus et caeremoniis solito more observandis, quod videlicet cum mitra alba bonae telae et rubeis pluvialibus unusquisque incederet et locum in processionibus sessionibusque secundum seriem servaret. Hodie videlicet XIII Decembris processio facta est ab ecclesia Sanctae Trinitatis prope moenia Urbis sita ad ecclesiam cathedralem per episcopos et praelatos supradictos, cantatum “Veni Sancte Spiritus”, “Veni Creator”, litania ms. letania(!) ⌈litanialitania ms. letania(!) ⌉, missa per antiquiorem legatum de Sancto Spiritu celebrata, oratio per quendam episcopum fratrem Cornelium ordinis Sancti Francisci facta. Quae autem post haec fient curabo, quod ea fideliter sciat Reverendissima Dominatio Vestra, cuius praesentiam reverendissimus dominus cardinalis Tridentinus (qui numquam cessat bene loqui de Reverendissima Dominatione Vestra) et plures episcopi Hispani et Galli (qui virtuosissimam conversationem Dominationis Vestrae dudum noverunt et venerantur) exspectant. Quod ita seriose proceditur in hac materia credo unam esse (inter alias) causam, quod rex Portugaliae scripserat papae de concilio omnino aperiendo. Copiam earum litterarum alias mittam. Misit etiam tres religiosos fratres theologos, quorum unus est hic, reliquis in via ob aegritudinem impeditis. Is frater dix<it> Luteranos misisse legatos suae perfidiae ad regem Portugaliae in eorum dementiam alliciendum, sed dum portui adventarunt, quidam Germanus on the margin⌈GermanusGermanus on the margin⌉ avisatione data monuit, ut subito recederent, si esca ignium sine omni misericordia fieri non vellent. Item ab Hispaniis venturi sunt adhuc doctissimi episcopi et praelati plures. Item a Portugalia frater regis quidem archiepiscopus, Item ms. Ita(!) ⌈ItemItem ms. Ita(!) ⌉ a Galliis et Germania Eistatensis cum Cocleo et similibus. Interea Reverendissima Paternitas Vestra suis sanctissimis precibus et eleemosynis iuvet sanctum propositum nostrum, ut tandem Deus nostri sit memor in tribulationibus, quae innoverunt nos nimirum, et felicissime valete.
Ex Tridento, 13 Decembris 1545.
Vestrae Reverendissimae D(ominationis) or D(ominationi)⌈D(ominationis)D(ominationis) or D(ominationi)⌉ deditissimus Olaus archiepiscopus Upsalensis
Prima sessio erit die Iovis proxime sequenti post diem Epiphaniae ; duo sunt hic oratores nomine regis Ferdinandi et quidam illustris procurator caesaris. Scribatur domino Antonio Fugaro, ut litteras meas ad Vos semper disponat.