Liczba odwiedzin: 71
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2419

Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS
Vilnius, 1541-04-29
            odebrano Marienburg (Malbork), 1541-05-13

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1618, s. 453-456 (403-406)

Publikacje:
1HE 1 Nr 84, s. 106-107 (in extenso; łacina regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1618, p. 403

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine colendissime.

Officiosissimam servitutis meae commendationem.

Mandata, quae postulat Reverendissima Dominatio Vestra, mittuntur. Si quis huc venerit ex Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)proscriptiAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220) propinquis, contendam et elaborabo, quantum potero, ut ne quae volet, ea perficiat. In hunc usque diem nemo venit.

Novarum rerum nihil est huc allatum post discessum nuntii Reverendissimae Dominationis Vestrae. Jerzy Radziwiłł (*ca. 1480 – †after 1541-04-17), outstanding military leader, father of Barbara Radziwiłłówna; 1527-1541 Castellan of Vilnius, 1531-1541 Grand Hetman of LithuaniaCastellanus VilnensisJerzy Radziwiłł (*ca. 1480 – †after 1541-04-17), outstanding military leader, father of Barbara Radziwiłłówna; 1527-1541 Castellan of Vilnius, 1531-1541 Grand Hetman of Lithuania mortuus est. Hannibal quoque, qui apud Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonmaiestatem reginalemBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon fuit in magna gratia.

Equus Reverendissimae Dominationis Vestrae domi nostrae relictus valet iam meliuscule.

Omnes fere dignitates, omnia officia iam vacant inLithuania LituaniaLithuania: unus adhuc superest Jan Radziwiłł (*ca. 1474 – †1522), 1514 land marshall of Lithuania; 1522 castellan of Trakai; 1507, 1508 royal envoy to Muscovy (PSB 30/1, p. 191-192)capitaneus SamogitiensisJan Radziwiłł (*ca. 1474 – †1522), 1514 land marshall of Lithuania; 1522 castellan of Trakai; 1507, 1508 royal envoy to Muscovy (PSB 30/1, p. 191-192), palatini tres: Jan Jurjewicz Hlebowicz (*1480 – †1549), from 1542 Vilnius Voivode, 1546-1549 Great Chancellor of LithuaniaPolocensisJan Jurjewicz Hlebowicz (*1480 – †1549), from 1542 Vilnius Voivode, 1546-1549 Great Chancellor of Lithuania, Vitepscensis et Novogrodiensis. Maiores officiales nulli sunt. Quid porro futurum sit, videbimus, si Deus volet. De discessu hinc nostro certi nihil. Ex Hungary (Kingdom of Hungary)HungariaHungary (Kingdom of Hungary) laeti nihil.

Misi Reverendissimae Dominationi Vestrae schedam rerum novarum per Mauritius (Moritz), at least in 1537-1547 servant of Ioannes Dantiscus, often sent with letters and packages to the royal court (CIDTC, e.g. IDL 1630, IDL 4476, IDL 3266, IDL 3279)MauriciumMauritius (Moritz), at least in 1537-1547 servant of Ioannes Dantiscus, often sent with letters and packages to the royal court (CIDTC, e.g. IDL 1630, IDL 4476, IDL 3266, IDL 3279), in qua nescio, an illud quoque perscriptum fuerit, quod Isabella Jagiellon (*1519 – †1559), 1539-1559 Queen of Hungary; from 1539 wife of John Zápolya, King of Hungary, mother of John II Sigismund Zápolya; daughter of Sigismund Jagiellon, King of Poland, and Bona Sforzaregina HungariaeIsabella Jagiellon (*1519 – †1559), 1539-1559 Queen of Hungary; from 1539 wife of John Zápolya, King of Hungary, mother of John II Sigismund Zápolya; daughter of Sigismund Jagiellon, King of Poland, and Bona Sforza, Buda (Ofen), city in Hungary, on the right bank of the Danube river, which divides Buda from Pest, capital of the Kingdom of Hungary; in 1873 Buda, Pest and Óbuda were unified to become BudapestBudaBuda (Ofen), city in Hungary, on the right bank of the Danube river, which divides Buda from Pest, capital of the Kingdom of Hungary; in 1873 Buda, Pest and Óbuda were unified to become Budapest relicta, LippaLipamLippa cogitat. In Duchy of Wal(l)achia (Valachia), country in central Europe stretching northwards from the lower Danube river, southern from the Duchy of MoldaviaValachiaDuchy of Wal(l)achia (Valachia), country in central Europe stretching northwards from the lower Danube river, southern from the Duchy of Moldavia quae agantur, scit iam procul dubio Reverendissima Dominatio Vestra. Tres intra paucos menses ea terra palatinos habuit: nunc regnat Petru IV Raresh (Petrylo) (*ca. 1487 – †1546), 1527-1538 and 1541-1546 Hospodar of MoldaviaPetrusPetru IV Raresh (Petrylo) (*ca. 1487 – †1546), 1527-1538 and 1541-1546 Hospodar of Moldavia, paulo ante Alexandru Cornea (*1490 – †1541), 1540-1541 Hospodar of MoldaviaexsulAlexandru Cornea (*1490 – †1541), 1540-1541 Hospodar of Moldavia. Quoquo vertat aliquis oculos, parum laeta videat omnia. Servet nos Deus, qui nisi BCz, 1618, p. 404 custodierit civitatem, frustra vigilat, qui custodiat eam.

Hunc precor, ut et Vestram Reverendissimam Dominationem diu servet incolumem. Cuius gratiae me commendo.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae servitor deditissimus Stanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130)Stanislaus Hosius hidden by binding[us]us hidden by bindingStanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130) cantor et canonicus Varmiensis hidden by binding[armiensis]armiensis hidden by binding