Liczba odwiedzin: 2258
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #232

Ioannes DANTISCUS do Sigismund I Jagiellon
Madrid, 1525-02-07


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BNW, BOZ, 2053, TG 25, Nr 3060, k. 39r-45v
2kopia język: łacina, XVI w., AGAD, LL, 23, s. 248-259
3kopia język: łacina, XVI w., BJ, 6557, k. 129r-135r
4kopia język: łacina, XVI w., B. Ossol., 177/II, k. 194r-201v
5kopia język: łacina, XVI w., BK, 213, a.1525, Nr 16-17, s. 303-316
6kopia język: łacina, XVIII w., BCz, 37 (TN), Nr 12, s. 41-63
7kopia język: łacina, XVIII w., BCz, 274, Nr 118, s. 157-166
8regest z ekscerptami język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1525, k. 1-4

Publikacje:
1AT 7 a.1525, s. 172-179 (in extenso)
2RDHD 1889 Nr 11464, s. 1358 (łacina regest, selective - only Danish matters)
3PAZ Y MELIA 1924, 1925 s. 62-63 (hiszpański przekład)
4Españoles part II, Nr 22, s. 165-170 (ekscerpt język: hiszpański przekład)
5Españoles part IIIB, Nr 1, s. 322 (ekscerpt język: hiszpański przekład)
6Sumariusz Nr 1027, s. 122 (polski regest)
Podobizny źródeł dostępne tylko po zalogowaniu

Pełny tekst dostępny tylko po zalogowaniu