Liczba odwiedzin: 279
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2001

[Ioannes DANTISCUS] do [Sigismund I Jagiellon]
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-11-26

Regest polski:

Dantyszek otrzymał list od króla [Zygmunta I Jagiellona]. Listy skierowane do wojewodów pruskich przekazał natychmiast biskupowi chełmińskiemu [Tiedemmannowi Giese]. Obiecuje dołożyć starań, by woli króla stało się zadość.

Dantyszek zaprzecza wysuniętym wobec niego [w liście królowej Bony] oskarżeniom, jakoby sam zadecydował, że pieniądze z podatku powinny być przechowywane w ratuszu toruńskim. Przypomina królowi o dotyczącym tej sprawy liście Rady Pruskiej z 9 października 1537. Jako pierwszy senator bywa zmuszony do przekazywania królowi kolegialnych decyzji Rady. Zapewnia o swoim poszanowaniu dla autorytetu i godności królewskiej.




Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia kancelaryjna język: łacina, ręką pisarza, BCz, 245, s. 107 (t.p.)
2kopia język: łacina, XVIII w., BNF, Lat.11095, s. 85 (t.p.)
3kopia język: łacina, XVIII w., BK, 232, s. 119-120
4kopia język: łacina, XVIII w., B. Ossol., 151/II, k. 112v-113r
5kopia język: łacina, XVIII w., BCz, 56 (TN), Nr 39, s. 275-276
6regest z ekscerptami język: łacina, polski, XX w., B. PAU-PAN, 8243 (TK 5), a.1538, k. 47

Publikacje:
1STARNAWSKI 1995 O listach s. 27-28 (in extenso)
2CEID 1/2 Nr 34, s. 151-153 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 245, p. 107

Serenissime etc.

Accepi cf. Sigismund I Jagiellon to Ioannes DANTISCUS ca. 1538-11-12, CIDTC IDL 6490, letter lostlitterascf. Sigismund I Jagiellon to Ioannes DANTISCUS ca. 1538-11-12, CIDTC IDL 6490, letter lost ad me Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaSerenissimae Maiestatis VestraeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria unacum aliis ad Royal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thornharum terrarumRoyal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn dominos Johann von Lusian (Jan Luzjański) (*before 1470 – †1551), brother of Fabian von Lusian (Luzjański), Bishop of Ermland (Warmia); 1514-1551 Voivode of Kulm (Chełmno); 1520-1525 Burgrave of Rössel (Reszel) (PSB 18, p. 166-167)

Georg von Baysen (Jerzy Bażyński) (*1469 – †1546), 1503-1512 Chamberlain of Marienburg (Malbork); 1512-1546 Voivode of Marienburg (PSB 1, p. 377)

Jerzy Konopacki Sr (Georg von Konopat) (*ca. 1480 – †1543), brother of Jan Konopacki, Bishop of Kulm (Chełmno); 1512-1516 Chamberlain of Pomerania; 1516-1518 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1518-1543 Voivode of Pomerania (PSB 13, p. 547-548)
palatinosJohann von Lusian (Jan Luzjański) (*before 1470 – †1551), brother of Fabian von Lusian (Luzjański), Bishop of Ermland (Warmia); 1514-1551 Voivode of Kulm (Chełmno); 1520-1525 Burgrave of Rössel (Reszel) (PSB 18, p. 166-167)

Georg von Baysen (Jerzy Bażyński) (*1469 – †1546), 1503-1512 Chamberlain of Marienburg (Malbork); 1512-1546 Voivode of Marienburg (PSB 1, p. 377)

Jerzy Konopacki Sr (Georg von Konopat) (*ca. 1480 – †1543), brother of Jan Konopacki, Bishop of Kulm (Chełmno); 1512-1516 Chamberlain of Pomerania; 1516-1518 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1518-1543 Voivode of Pomerania (PSB 13, p. 547-548)
, quas evestigio ad reverendissimum dominum Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)episcopum CulmensemTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) cf. Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-11-22, CIDTC IDL 1995misicf. Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-11-22, CIDTC IDL 1995. Satisfietque haud dubie voluntati Serenissimae Maiestatis Vestrae, cui me, ut consuevi semper, quoad eius fieri poterit, obsequentissimum accommodabo.

cf. Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1538-11-04, CIDTC IDL 6222Perscriptum estcf. Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1538-11-04, CIDTC IDL 6222 ad me, quasi ego solus sim auctor, quod pecunia in usus Royal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thornharum terrarumRoyal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn pro Serenissima Maiestate Vestra contributa in praetorio Thoronensi conservari debeat. Idipsum quam verum sit, cf. other letter [Council of Royal Prussia] Sigismund I Jagiellon Graudenz (Grudziądz) 1537-10-09, CIDTC IDT 666litteraecf. other letter [Council of Royal Prussia] Sigismund I Jagiellon Graudenz (Grudziądz) 1537-10-09, CIDTC IDT 666 Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)consiliariorumCouncil of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18) sub Royal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thornharum terrarumRoyal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn sigillo ex Provincial Diet of Royal Prussia conventu GraudentinoProvincial Diet of Royal Prussia IX Octobris anni Domini MDXXXVII ad Serenissimam Maiestatem Vestram datae declararunt. Porro quod ego de iis Serenissimam Maiestatem Vestram suppliciter commonuerim, effecit officium meum, in quod me hic Serenissima Maiestas <Vestra> statuere dignata est, cum enim Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)consiliariiCouncil of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18) in Royal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorniis terrisRoyal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn bis dumtaxat in anno conveniant, non possunt, si quid scribendum ad Serenissimam Maiestatem Vestram occurrit, omnes sub communi sigillo hoc facere, sed ad praesidentem praecipui quidam illorum scribunt, ut illud, quod necessarium videtur, nomine omnium in notitiam Serenissimae Maiestatis Vestrae deducat. Cum itaque in hoc hic Serenissimae Maiestatis Vestrae Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)consilioCouncil of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18) eum locum habeam, id quod praedecessores mei fecerunt, negare non potui.

Quod si ea de re, quae omnium consensu fit, mihi exprobrari culpaque impingi debeat soli, satius erit, ut me contineam, non tamen eam non curantiam rebus Serenissimae Maiestatis Vestrae commodo futuram existimo, cuius dignitatis ac auctoritatis tanta est apud me ratio atque existimatio, ut nulla de re in terris possit mihi esse maior, priusque meipsius obliviscar, quam tot in me collatorum beneficiorum Serenissimae Maiestatis Vestrae fieri umquam possim immemor, in eoque numquam mihi monitore opus erit, modo dominus Deus eandem Serenissimam Maiestatem Vestram nobis diutissime incolumem et superstitem conservet.

Quod a divina clementia, quantum totis eniti viribus possum, orare non desino Serenissimaeque Maiestati Vestrae eiusque solitae in me gratiae supplicissime me commendo.