Letter #1996
Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESEHeilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-11-23
English register:
Dantiscus informs Giese that, on re-reading the royal decree sent by [Stanisław] Kostka, he realised that the [latest] letter he had received from the King [Sigismund I Jagiellon] (and informed Giese about), commanding that the tax money be delivered and accounted for during the spring [Royal Prussian] Diet, is dated a few days later than the decree. Therefore the content of the royal letter to Dantiscus is most likely exactly the same as that of the letters to Giese and the other [Royal Prussian] lords, but he asks Giese to confirm this. He encloses a copy of the reply he gave Kostka.
Dantiscus is extremely concerned about the situation in the Kingdom [of Poland], the King’s health and the Queen’s [Bona Sforza's] conduct. But he is not worried about her disfavour as long as he feels innocent before God.
Dantiscus asks Giese for his opinion on the enclosed epigram, which he sent in response to Poliander’s poem, the latest in their poetic dispute that was initiated by epitaphs for Johann Reyneck. Perhaps he acted too hastily, but he could not refrain from responding.
Manuscript sources:
Prints:
|
Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino
Reverendissime in Christo Pater et Domine, frater et amice carissime et honorande.
Salutem et soliti amoris commendationem.
Cum heri ad Dominationem Vestram Reverendissimam absolvissem cf.
De re nostra publica, si ad eum modum ad omnia nobis erit connivendum, nihil boni sperare possum. In
Addidi quosdam cf.
Dominationem Vestram Reverendissimam iterum iterumque sospitem esse et felicem annis plurimis precor cupioque summopere.
Ex
Reverendissimae Dominationis Vestrae deditissimus frater