Liczba odwiedzin: 142
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1936

Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS
Löbau (Lubawa), 1538-10-07
            odebrano [1538]-10-09

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1597, s. 155-158

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1597, p. 155

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine parentis loco semper mihi colende.

Salutem et observantiae meae commendationem.

Recognovi, ut Reverendissima Dominatio Vestra iussit, ratiocinia illa postrema Georg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336)Georgii HegelGeorg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336), quae prioribus collata hoc solo discrepant, quod 400 illi ducati heredum, quondam domini Mauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60)MauriciiMauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60) cum sua usura ducatorum 24 sublati sunt e calculis. Inculcat autem etiamnum illos 50 ducatos domino Dietrich von Rheden (Teodoryk Reden) (*1492 – †1556), doctor of both canon and civil law. Rheden spent most of his life in Rome where he was dealing with, among other things, the affairs of the Ermland Chapter; 1532-1551 Canon of Ermland (Warmia); Canon of Mainz and Lübeck; in 1551 he was appointed Bishop of Lübeck, but he did not accept the dignity (KOPICZKO 2, p. 263; SBKW, p. 200)TheodericoDietrich von Rheden (Teodoryk Reden) (*1492 – †1556), doctor of both canon and civil law. Rheden spent most of his life in Rome where he was dealing with, among other things, the affairs of the Ermland Chapter; 1532-1551 Canon of Ermland (Warmia); Canon of Mainz and Lübeck; in 1551 he was appointed Bishop of Lübeck, but he did not accept the dignity (KOPICZKO 2, p. 263; SBKW, p. 200) donatos cum sua usura ducatorum 3. Quamquam Dietrich von Rheden (Teodoryk Reden) (*1492 – †1556), doctor of both canon and civil law. Rheden spent most of his life in Rome where he was dealing with, among other things, the affairs of the Ermland Chapter; 1532-1551 Canon of Ermland (Warmia); Canon of Mainz and Lübeck; in 1551 he was appointed Bishop of Lübeck, but he did not accept the dignity (KOPICZKO 2, p. 263; SBKW, p. 200)hicDietrich von Rheden (Teodoryk Reden) (*1492 – †1556), doctor of both canon and civil law. Rheden spent most of his life in Rome where he was dealing with, among other things, the affairs of the Ermland Chapter; 1532-1551 Canon of Ermland (Warmia); Canon of Mainz and Lübeck; in 1551 he was appointed Bishop of Lübeck, but he did not accept the dignity (KOPICZKO 2, p. 263; SBKW, p. 200) quoque suspendit sententiam usque dum a Quirinus Galler (†1543), a merchant from Passau and the Fuggers' agent in Rome; scribe of the Roman Rota and notary of the Roman Curia (RC, No. 443, 479, 485; NOVA 1981, p. 355-372 )Quirino GallerQuirinus Galler (†1543), a merchant from Passau and the Fuggers' agent in Rome; scribe of the Roman Rota and notary of the Roman Curia (RC, No. 443, 479, 485; NOVA 1981, p. 355-372 ) sit certior factus, sed dubium non est eum falli, si modo ut meos 20 ducatos dominus Dietrich von Rheden (Teodoryk Reden) (*1492 – †1556), doctor of both canon and civil law. Rheden spent most of his life in Rome where he was dealing with, among other things, the affairs of the Ermland Chapter; 1532-1551 Canon of Ermland (Warmia); Canon of Mainz and Lübeck; in 1551 he was appointed Bishop of Lübeck, but he did not accept the dignity (KOPICZKO 2, p. 263; SBKW, p. 200)TheodericusDietrich von Rheden (Teodoryk Reden) (*1492 – †1556), doctor of both canon and civil law. Rheden spent most of his life in Rome where he was dealing with, among other things, the affairs of the Ermland Chapter; 1532-1551 Canon of Ermland (Warmia); Canon of Mainz and Lübeck; in 1551 he was appointed Bishop of Lübeck, but he did not accept the dignity (KOPICZKO 2, p. 263; SBKW, p. 200) principali unicaeque quitantiae inclusit, ita et vestros 30, de quo non dubito. Itaque fallit adhuc ratio ista expositorum in ducatis his 53, qui additi adscribedtiti adscribed debent restanti summae ab Georg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336)illoGeorg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336) restituendae conficient florenos Ungares 218, grossos 39 1/2. Nam quod contendit de supplementis ponderis, puto condonandum corvo hianti, non revomituro, quod semel voravit, ego pro mea portione non recusabo hanc ferre quamvis iniustam falcidiam.

Sed nescio, an debeat Reverendissima Dominatio Vestra ferre a Georg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336)colybista illoGeorg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336) maledico et procace obtrudi sibi in privatis rationibus summam, quam reponere mihi ipse debet, restantis nomine, quod satis apparet odio et contentionis libidine illum facere, ut ostendat se posse incommodare Reverendissimae Dominationi Vestrae, cum non vult obsequi. Prodit vero Georg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336)ipseGeorg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336) temeritatem suam, quam argutat id sibi propterea licere, quod omnis ratio accepti et expensi ad Reverendissimam Dominationem Vestram pertineat. Revincitur enim Georg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336)ipsisGeorg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336) suis rationibus, quibus non solum fatetur mille aureos meo nomine esse numeratos, sed etiam ostendit Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy SeeRomaeRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See diversis temporibus aliam summam pro me et ecclesia Culmensi, aliam pro Reverendissima Dominatione Vestra et ecclesia Varmiensi, cuique speciatim suam esse procuratori solutam, immo et utrique cambio singulas et proprias fuisse datas commisiones satis ostendit quitantia domini Dietrich von Rheden (Teodoryk Reden) (*1492 – †1556), doctor of both canon and civil law. Rheden spent most of his life in Rome where he was dealing with, among other things, the affairs of the Ermland Chapter; 1532-1551 Canon of Ermland (Warmia); Canon of Mainz and Lübeck; in 1551 he was appointed Bishop of Lübeck, but he did not accept the dignity (KOPICZKO 2, p. 263; SBKW, p. 200)TheodericiDietrich von Rheden (Teodoryk Reden) (*1492 – †1556), doctor of both canon and civil law. Rheden spent most of his life in Rome where he was dealing with, among other things, the affairs of the Ermland Chapter; 1532-1551 Canon of Ermland (Warmia); Canon of Mainz and Lübeck; in 1551 he was appointed Bishop of Lübeck, but he did not accept the dignity (KOPICZKO 2, p. 263; SBKW, p. 200) ad me missa et rationi illi in omnibus consentanea, cuius exemplum propterea Reverendissimae Dominationi Vestrae mitto, non dubitans parem etiam ei esse missam, qua evitare crediti mei solutionem et illius arrogantiam confutare poterit.

Possum quoque convincere Georg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336)illumGeorg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336) fraudis et geminae supputationis illorum 20 ducatorum, exhibita ratione domini Theoderici ad me missa ratione, cuius clausula habet summas id expresse explicantes, cuius exemplum propterea etiam exceptum mittere volui Reverendissimae Dominationi Vestrae, quae non secus in suis quoque rationibus, arbitror, reperiet de suis 30 ducatis. Si igitur consulet Reverendissima aut iubebit Reverendissima Dominatio Vestra, scribam ipse ad Georg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336)Georgium HegelGeorg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336) meumque creditum ab illo repetam, quod postulabo mihi reddi citra deductionem expensorum in nuntios tabellarios et auri defectum, de quibus mihi cum Reverendissima Dominatio Vestra conveniendum sit.

Id si Reverendissimae Dominationi Vestrae placebit, significet mihi per hunc famulum, ut litteras mittere tempori queam, nisi malit ipsum, quem missura est, nuntium, huc ad me divertere. Litteras et rationes praesentibus remitto, dolens Reverendissimam Dominationem Vestram a Georg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336)trapezitaGeorg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336) tam indignis modis haberi. Rogo, Reverendissima Dominatio Vestra non gravetur communicare mihi acta conventus proximi Thorunensis, quae a me non habentur, videlicet legationem domini Jan Dziaduski (*1496 – †1559)DziaduskiJan Dziaduski (*1496 – †1559) archidiaconi Wladislaviensis ac illi datum responsum. Item responsum Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregiae maiestatisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria ad litteras dominorum consiliariorum ex ipso conventu. Item litteras dominorum Janusz Latalski (†1557), brother of Jan Latalski, Archbishop of Gniezno; 1520-1529 Castellan of Ląd; 1529-1535 Castellan of Gniezno; 1535-1538 Voivode of Inowrocław; 1538-1557 Voivode of Poznań (PSB 16, p. 563; Urzędnicy 1/2, p. 211)

Łukasz Górka (Łukasz of Górka) (*1482 – †1542), 1499-1507 Castellan of Spycimierz; 1507-1511 Castellan of Ląd; 1508-1535 General Starost of Wielkopolska; 1511-1535 Castellan of Poznań; 1535-1537 Voivode of Poznań; 1538 Bishop of Włocławek (PSB 8, p. 409-412)
palatinorumJanusz Latalski (†1557), brother of Jan Latalski, Archbishop of Gniezno; 1520-1529 Castellan of Ląd; 1529-1535 Castellan of Gniezno; 1535-1538 Voivode of Inowrocław; 1538-1557 Voivode of Poznań (PSB 16, p. 563; Urzędnicy 1/2, p. 211)

Łukasz Górka (Łukasz of Górka) (*1482 – †1542), 1499-1507 Castellan of Spycimierz; 1507-1511 Castellan of Ląd; 1508-1535 General Starost of Wielkopolska; 1511-1535 Castellan of Poznań; 1535-1537 Voivode of Poznań; 1538 Bishop of Włocławek (PSB 8, p. 409-412)
et Piotr Służewski (†1550), 1520-1524 castellan of Kowal; 1526-1535 - of Inowrocław; 1535-1538 - of Łęczyca; 1538-1539 - of Kalisz; 1539 voivode of Kalisz; in the spring of 1537 royal commissar and envoy to Prussian diet (PSB 39/2, p. 168-170)ceterorum nuntiorumPiotr Służewski (†1550), 1520-1524 castellan of Kowal; 1526-1535 - of Inowrocław; 1535-1538 - of Łęczyca; 1538-1539 - of Kalisz; 1539 voivode of Kalisz; in the spring of 1537 royal commissar and envoy to Prussian diet (PSB 39/2, p. 168-170) rg sive commissariorum regiorum datas dominis consiliariis. Cetera fere excepta habeo.

BCz, 1597, p. 157 Audio vacare nunc in ecclesia Gutstadensi quendam canonicatum, quem si Reverendissima Dominatio Vestra cuipiam ex suis conferre non constituit, est, pro quo diligenter petam, dominus Simon Hecht because of illness, he did not take the canonry of Guttstadt (Dobre Miasto) designated for him by Dantiscus in 1538, cf. Tiedemann Giese to Ioannes Dantiscus, Löbau (Lubawa), 1539-01-30 (CIDTC IDL 2065); parish priest in Dietrichswalde (Gietrzwałd); from 1547 Vicar of Ermland (Warmia) (KOPICZKO 2, p. 112)Simon HechtSimon Hecht because of illness, he did not take the canonry of Guttstadt (Dobre Miasto) designated for him by Dantiscus in 1538, cf. Tiedemann Giese to Ioannes Dantiscus, Löbau (Lubawa), 1539-01-30 (CIDTC IDL 2065); parish priest in Dietrichswalde (Gietrzwałd); from 1547 Vicar of Ermland (Warmia) (KOPICZKO 2, p. 112), parochus et communis hospes noster in Dietrichswalde (Gietrzwałd), village SE of Allenstein (Olsztyn), roughly halfway between Löbau (Lubawa) and Heilsberg (Lidzbark Warmiński)DitrichswaltDietrichswalde (Gietrzwałd), village SE of Allenstein (Olsztyn), roughly halfway between Löbau (Lubawa) and Heilsberg (Lidzbark Warmiński), vir, ut novit Reverendissima Dominatio Vestra, bonus et honestus. Cui si Reverendissima Dominatio Vestra hoc beneficium collocare dignabitur, efficiam, ut sentiat et me, et illum memores atque gratos.

Mitto, ut Reverendissima Dominatio Vestra iussit, poema Speratianum. Gaudebo, si Delium natatorem inveniat, nam mihi ignotum est schema nec assequor, quae sit intercalaris illa, quae mox sperabitur hora, interim enim et litium, et iurgiorum meminit.[1]

Felix von Allen (Felix von Alden, Feliks Mełdzyński, Felix Stang, Felix von Malden) (†ca. 1576), Prussian nobleman in the service of Duke Albrecht von Hohenzollern; 1529, 1530, 1533, 1536, 1538 ducal envoy to King Sigismund I Jagiellon and, in 1537, to the Crown Diet at Piotrków; 1545-1551(?) Vice-Voivode of Kulm (Chełmno); 1551 alderman of Kulm; 1551-1575 Sword-Bearer of Kulm (SZYMANIAK 1992, p. 55-56; Urzędnicy 5/2, p. 221)Felix Stange de AldenFelix von Allen (Felix von Alden, Feliks Mełdzyński, Felix Stang, Felix von Malden) (†ca. 1576), Prussian nobleman in the service of Duke Albrecht von Hohenzollern; 1529, 1530, 1533, 1536, 1538 ducal envoy to King Sigismund I Jagiellon and, in 1537, to the Crown Diet at Piotrków; 1545-1551(?) Vice-Voivode of Kulm (Chełmno); 1551 alderman of Kulm; 1551-1575 Sword-Bearer of Kulm (SZYMANIAK 1992, p. 55-56; Urzędnicy 5/2, p. 221) hinc discedens rogavit me, commonefacerem Reverendissimam Dominationem Vestram de litteris regiis super gladiferatu, quarum expeditionem ait Reverendissima Dominatio Vestra se curaturam recepisse. Id ut per hunc nuntium fiat, ego quoque cum illo rogo. Reverendo domino Samuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisors to King Sigismund I and then to his son Sigismund II Augustus; from 1521 Canon of the Collegiate Chapter in Sandomierz, and from 1530 in Kielce; from 1531 Canon of Gniezno; from 1532 or 1533 to 1537 royal secretary (previously scribe at the royal chancellery); 1537-1539 Grand Secretary; 1539-1547 Crown Vice-Chancellor; 1539-1541 Bishop of Chełm; 1541-1545 Bishop of Płock; 1545-1550 Bishop of Cracow; 1547-1550 Crown Grand Chancellor; in 1532 royal envoy to Rome; in 1534 and 1538 royal envoy to the local diets (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69)Samueli MatzeowskiSamuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisors to King Sigismund I and then to his son Sigismund II Augustus; from 1521 Canon of the Collegiate Chapter in Sandomierz, and from 1530 in Kielce; from 1531 Canon of Gniezno; from 1532 or 1533 to 1537 royal secretary (previously scribe at the royal chancellery); 1537-1539 Grand Secretary; 1539-1547 Crown Vice-Chancellor; 1539-1541 Bishop of Chełm; 1541-1545 Bishop of Płock; 1545-1550 Bishop of Cracow; 1547-1550 Crown Grand Chancellor; in 1532 royal envoy to Rome; in 1534 and 1538 royal envoy to the local diets (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69), item nostro Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of LivoniaNibcsitio or NibesitioNibcsitioNibcsitio or NibesitioNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia, si ad illos scribet Reverendissima Dominatio Vestra, me commendare non gravetur. Me ipsum ego Vestrae Reverendissimae Dominationi Vestrae commendo, cui debere me fateor, quicquid penes me est facultatis et virium.

Ipsam Dominus Deus servet in plurimam aetatem eamque Tithoniam.

[1] Poem of Paul Speratus (*1484 – †1551), humanist, reformer, doctor of both canon and civil law, author of religious chants; trusted assistant of Georg Polentz, Bishop of Sambia; in 1520 converted to Lutheranism; in 1523 attended the meeting between Albrecht von Hohenzollern (Grand Master of the Teutonic Order), Martin Luther, and Philipp Melanchthon; 1525-1530 court preacher in Königsberg; 1530-1551 Lutheran bishop of Pomezania (resided in Marienwerder (Kwidzyn)) (ORACKI 1988, p. 158-159)SperatusPaul Speratus (*1484 – †1551), humanist, reformer, doctor of both canon and civil law, author of religious chants; trusted assistant of Georg Polentz, Bishop of Sambia; in 1520 converted to Lutheranism; in 1523 attended the meeting between Albrecht von Hohenzollern (Grand Master of the Teutonic Order), Martin Luther, and Philipp Melanchthon; 1525-1530 court preacher in Königsberg; 1530-1551 Lutheran bishop of Pomezania (resided in Marienwerder (Kwidzyn)) (ORACKI 1988, p. 158-159) not identified; cf. cf. Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-10-10, CIDTC IDL 1939IDL 1939cf. Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-10-10, CIDTC IDL 1939: Poema illud, quod suum sapit poetam, utpote neque pedibus neque sensu constans, remitto. Concitavit mihi risum et non parvam admirationem, quod talia miser furore, sed non divino, afflatus versificator tentare sit ausus, quae praestare non potuit. .